目前分類:2009閱讀紀錄 (92)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

033§殺人本能 Killer Instinct / 喬瑟夫‧芬德 Joseph Finder
臉譜出版 

  按照宣傳文案上的說法,本書是屬於所謂的「商業驚悚小說 business thriller」。老實說,我對這種說詞有些感冒,硬是要把書安上一個新的流派,像是《陰謀玩家》被稱做「管理驚悚小說」,現在又來了一個「商業驚悚」,其實只不過是發生在企業/公司中的驚悚故事嘛。我個人並不認為這樣就足以再將驚悚小說分出一個新的次類別,不然發生在學校的故事就叫做「校園驚悚」,發生在家庭中的就叫做「居家驚悚」,這樣細分下去豈不是沒完沒了......

  OK,抱怨完畢。

  喬瑟夫芬德確實喜歡以企業/公司做為小說題材,將公司內部的暗潮洶湧、明爭暗鬥以驚悚的筆法呈現。這本《殺人本能》其實是非常典型的「引狼入室」故事,不過芬德將故事舞台放在巨型企業中,呈現出來的也就是一番不同的景象了。

blueleslie 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

032§十月國度 The October Country / 雷‧布萊伯利 Ray Bradbury
皇冠出版

「我死了,我死了,我真高興我死了,我死了,我死了,死了真好!」──小丑玩具盒〉,出自《十月國度》

  本短篇集收錄的19篇故事中,有15篇原完成於作者26歲之前,經過布萊伯利大師的親自修飾後重新發行。我們可以說,這本《十月國度》可以窺見雷布萊伯利的故事創作原點(本書中有不少主題後來都發展成長篇故事,詳細介紹請見皇冠出版之雷布萊伯利科幻傑作選總導讀)。

  《十月國度》的題材包羅萬象,從科幻、奇幻到恐怖,以「死亡」的意象貫串,以黑暗美作為基底,再用沁涼的文學筆調訴說。書中世界瑰麗迷離,雖冷瑟卻又令人不忍離去。

  我喜歡這樣的小品集。篇篇皆有獨立的生命,因而帶給讀者驚奇連連。但是這些故事卻有隱約可見一絲脈絡可將之串連,全書的結構更加巧妙。

  以下簡單介紹幾篇令我印象深刻的故事。

blueleslie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

031§貝塞尼家的姊妹 What the Dead Know / 蘿拉‧李普曼 Laura Lippman
漫遊者出版 

  我在想,若是本書的中文書名直接譯自原文的「死者所知」,或者換了一個沒有這麼具有藝術氣息的封面,說不定並不會令我一眼看見就起了興趣。

  蘿拉李普曼在推理小說界是赫赫有名的名家,雖然在本書中譯本出版之前她的其他作品早已在台灣發行,但並沒有引起太多的注意。這次換了出版社後,企畫真的做得不錯。用「帶有懸疑氣息的文學小說」包裝,會吸引比推理小說迷更多的讀者。確實,《貝塞尼家的姊妹》並不是傳統、單純的推理小說。

  本書的文字風格簡練,瀰漫著冷澀晦暗的氣息。一樁被人遺忘的少女姊妹失蹤案、一段塵封數十年的秘密,全在一名神秘女子的車禍意外而重新攤展開。不僅有建構在謊言之上的謊言,甚至還有十分弔詭的謊言上的真相。

blueleslie 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

030§血腥遣散費 Severance Package / 杜安‧史維欽斯基 Duane Swierczynski
臉譜出版

  看到「辦公室版《追殺比爾》」、「企業版《大逃殺》」這樣的宣傳詞,真的直接命中我的閱讀欲。再加上之前看過灰鷹的介紹,當下就把它列入欲讀清單中了。

  書拿到手時,第一個感想就是比我想像中的薄上很多。實際讀起來,這本書也和我的想像略有差距。嗯……雖然「輕小說」這種類型小說幾乎僅見於其發源地日本,但我想如果歐美也有輕小說的話,我會把《血腥遣散費》視為一本輕小說。

  不僅封面宛如漫畫(這邊指的是英文原版封面,畫風當然是美漫囉),內頁也有漫畫般的插圖,整體情節也充滿強烈的(美式)漫畫風格,輕小說的元素幾乎都俱備了。不過嚴格說起來,「以青少年為主要讀者」這個輕小說元素不知道本書符不符合(畢竟我不是很清楚歐美的青少年文化)。

blueleslie 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

028§南方吸血鬼2:達拉斯夜未眠 Southern Vampire 2: Living Dead in Dallas / 莎蓮‧哈里斯 Charlaine Harris
奇幻基地出版

  最近吸血鬼題材故事再度翻紅,橫掃推理、奇幻、恐怖、浪漫各項大獎項的《南方吸血鬼》系列小說也吸引到更多書迷的目光。錦上添花的是,由本系列小說改編的HBO影集《噬血真愛 True Blood》讓女主角安娜帕昆(Anna Paquin)獲得今年(2009)金球獎戲劇類影集最佳女主角獎。

  說實在的,在以連續謀殺案串起情節的第一集《夜訪良辰鎮》我們還可以勉強將之歸類為「奇幻推理」小說,即使其中的推理成分其實不高。不過到了這本《達拉斯夜未眠》,就幾乎將推理徹底抹除了。

blueleslie 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

027§血色童話 Låt den rätte komma in (Let the Right One In / Let Me In) / 約翰‧傑維德‧倫德維斯特  John Ajvide Lindqvist
小異出版

  本書為電影《血色入侵 Let the Right One In》之原著小說。光聽《血色入侵》的劇情簡介,或許還體會不出什麼特別之處,大概就是一般的吸血鬼電影吧。不過,《血色入侵》以其北歐特有的魅力在影迷間流傳出口碑。我也是在聽聞不少好評後,特地去找資料發現該片乃改編自瑞典的暢銷小說(當時這本小說尚未在台灣發行中譯本),且由作者親自編寫劇本,便決定去欣賞了。

  非常奇妙的是,雖然《血色入侵》的核心題材是黑暗的,且是一部恐怖電影;但這篇故事給我的印象卻是不沾染汙雜的乾淨、接近冰點的凜冽美感、揪心的寂寥。濃烈的文學性以及北歐風情、不同於好萊塢的細膩慢步調,全都迥異於最主流的吸血鬼故事,也難怪它會引發這麼多的迴響。

  回過頭來談這本原著。

blueleslie 發表在 痞客邦 留言(14) 人氣()

026§春宮電影 Porno/ 厄文‧威爾許Irvine Welsh
商周出版 

  有著這樣一個竦動書名的《春宮電影》,若不是有瞄到封面上印著的作者大名,不然還真的會讓我以為是B級廉價小說呢。

  《春宮電影》其是正是傳奇電影《猜火車》(Trainspotting)原著小說的續集。電影《猜火車》不僅讓導演丹尼鮑伊(Danny Boyle,他最近的代表作是《貧民百萬富翁》[Slumdog Millionaire] )聲名大噪、捧紅了男主角伊旺麥奎格(Ewan McGergor),也讓原著小說成為經典作。丹尼鮑伊打算籌拍《春宮電影》的傳言數年來沒有止息,但據小道消息指出他和伊旺麥奎格有心結因此一直未能開拍(伊旺則對外宣稱《春宮電影》這個劇本遠遠比不上《猜火車》這麼好...)。【2016年資訊更新:根據本書改編的續集電影《猜火車2》將於2017年上映】

  丹尼鮑伊用嶄新的影像風格呈現出墮落迷幻的世界,使得《猜火車》電影歷經十餘年仍不衰 (很抱歉,我還沒讀過原著小說)。之前我曾嘗試讀過厄文威爾許的《酸臭之屋》,對他宛如迷幻藥的奇特文字風格留下深刻印象。而這本《春宮電影》將故事背景設定在《猜火車》的十年後,生活空虛、行徑荒謬的年輕人在彷彿命運玩弄之下重新聚首,但是這場「同學會」走的可不是緬懷青春歲月的路線,而是又一次荒靡、奇想的犯罪歷險。此外,在《猜火車》中,主要情節都聚焦在四位男性身上。而在本書中,作者則讓一位女性新角色「妮姬」加入。

blueleslie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

025§ 我願意為妳朗讀 Der Vorleser (The Reader)/ 徐林克 Bernhard Schlink
皇冠出版
 
  本書為電影《為愛朗讀》(The Reader)之原作小說。凱特溫絲蕾(Kate Winslet)因精湛的詮釋韓娜一角而獲得2009奧斯卡影后,也讓本書再次受到注目並重新席捲書市。

  其實在很多年前,台灣就已發行此中譯本。但是不起眼的書名及(舊版)封面(現在看起來反而覺得神似凱特溫絲蕾在《鐵達尼號》[Titanic]中入畫的造型)讓我沒有特別注意它,而且把作者名字翻譯成「徐林克」更是讓我卻步(皇冠好像很喜歡把德國作者的名刪除,只留姓,而且還「中化」。《香水》[Das Parfum]作者Patrick Süskind也被他們翻譯成「徐四金」,而且還都姓徐哩......)。若不是欣賞過電影版後深受震撼,恐怕我就會錯過這篇經典故事了。

文章標籤

blueleslie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

024§綠色奇蹟 The Green Mile / 史蒂芬.金  Stephen King
遠流出版 

  其實在當年由本書改編而成的同名電影正紅時,我就被史蒂芬金的名號吸引,稍為瞄了一下劇情簡介。那個時代的劇情簡介通常走的是「內容大要爆雷風」,因此對本書中的超現實元素感到興趣缺缺。

  事隔數年,總算看了電影版,出乎意料的令我感動。不過,正因為電影版如此成功,我反而把原著小說擱著而去讀其他故事。最近一時興起把原著翻出來讀,才終於窺見故事的全貌。

  電影《綠色奇蹟》(The Green Mile)故事題材並非史蒂芬金最具代表性的恐怖故事,能獲得如此巨大的迴響與好評再再見證了大師的深厚功力。電影版其實已經算是以電影所能呈現的最細膩手法詮釋原著了,但畢竟有著片長限制,還是有些許的情節在電影中被刪除了。

blueleslie 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()

023§扭曲的翅膀 Twisted Wing / 茹絲‧紐曼 Ruth Newman
遠流即將出版

  本書是茹絲紐曼的處女作。本書引發的話題不僅在它是2007年英國Long Barn First Novel Competition小說首獎之得獎作,作者心理學與犯罪學科班出身的背景也十分受到注目。

  才讀完本書的開場,就可以感受到作者的企圖心。她企圖營造出萬鈞的氣勢,搭配細膩的犯罪心理描繪以及撲朔迷離的層疊逆轉。就一位新人作家而言,她的表現確實亮眼。

  《扭曲的翅膀》以劍橋大學校園作為故事舞台,描寫殺人魔「劍橋屠夫」在校園中連續犯下的駭人聽聞謀殺案。這讓我聯想到描寫牛津大學內的連續兇殺案之小說《牛津殺人規則》(電影《牛津殺人魔》)。《牛津殺人規則》以數學式邏輯作為核心,而《扭曲的翅膀》則聚焦在心理學盲點。前者是理性演繹的簡潔路線,後者則是完全相反的府城心機之繁密風格。兩種風格各自有其魅力,有興趣的讀者不妨將兩本作品接連閱讀,互相對應比較。

blueleslie 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

022§消逝的六芒星(舊譯「猶太警察工會:未完的棋局」) The Yiddish Policemen's Union / 麥可‧謝朋 Michael Chabon
皇冠即將出版

  麥可謝朋的《卡瓦利與克雷的神奇冒險》是本融合了超級英雄漫畫、猶太文化與文學的奇妙作品,雖然厚度驚人,但卻讓人愛不釋手。這次看到他的《消逝的六芒星》中譯本的出版消息,不書名多麼得令人費解,就毫不猶豫的決定要讀了。

  《消逝的六芒星》不僅入圍愛倫坡獎及漢密特獎兩大推理小說獎項的年度小說決選,還同時奪得三大科幻文學最高榮譽:雨果獎、星雲獎及軌跡獎!光是從這些亮眼的成就,就可以窺見本書也和《卡瓦利與克雷的神奇冒險》一樣,是本融合多種類型小說的故事拼盤。

  在完全沒有讀過任何內容簡介的情況下閱讀本書,其實真的挺奇妙的。雖然我還挺喜歡讀歷史故事的,但是從小到大歷史從來沒有好過,重要歷史事件的年代更是怎麼樣都塞不進腦中。因此,讀的是後只覺得帶有濃厚的歷史氛圍,但是至於那是個什麼樣的歷史年代根本就毫無概念。作者在情節中佈下的種種年代背景暗示我根本就接收不到啦(自暴自棄~)。

blueleslie 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

021§暮光之城:蝕 Twilight Sega: Eclipse  / 史蒂芬妮.梅爾Stephenie Meyer
尖端出版

  《暮光之城》系列引起的旋風實在不容小覷(由其是我在親眼見證女同學邊讀邊流淚的畫面後)。連帶的,許多以現代世界為故事舞台的吸血鬼故事也重新受到注目。由「南方吸血鬼」系列改編的影集《噬血真愛》(True Blood)終於即將在台灣HBO播出,安萊絲(Anne Rice)的「吸血鬼年代記/吸血鬼紀事」系列也終於在「斷頭」多年後推出《吸血鬼阿曼德》(The Vampire Armand)中譯本(僅管其故事風格迥異於《暮光之城》)。

  或許俊男配美女的電影版是一大原因,但許多人仍不免納悶這種說奇幻其實也不是很奇幻、而且題材又老掉牙到不行的故事,就竟為何會如此轟動? 而且就本質而言,《暮光之城》其實是非常典型的大眾/通俗愛情小說。

  我個人一向很少接觸愛情小說或愛情電影,當初之所以會想讀《暮光之城》與《新月》純粹是因為喜歡吸血鬼(!)。《暮光之城》是非常「徹底」的青少年愛情故事,不過無法抗拒黑暗魅力的女主角還挺讓我喜歡的。《新月》的風格驟變為陰冷凜冽,當時讀完很明顯的可以感覺到作者是在為這本《蝕》埋設伏筆,還挺期待的。不過,實際讀了《蝕》後,發現這本書有拖戲之嫌,又繼續把伏筆舖下去。

blueleslie 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

020§長路 The Road / 戈馬克.麥卡錫 Cormac McCarthy
麥田出版

  若單看文案,很難實際體會《長路》的文字風格。

  《長路》本質上是篇post-apocalyptic故事(本名詞有多種譯法如「浩劫後」、「大滅絕後」,為科幻小說的一種次類型)。題材是絕望的黑霧,但戈馬克麥卡錫卻以極簡的文字呈現灰濛濛的奇異美感,且沁出不可思議的溫暖。

  事實上,我是衝著對改編自麥卡錫之作品的電影《險路勿近 No Country for Old Men》的愛,才對《長路》產生興趣。再加上後來發現史蒂芬金(Stephen King)將本書選為2006年最好看的10本書之榜首,誘因又大大的增加了。

  《長路》和《險路勿近》此兩個中文譯名皆含有「路」字,而且就某種程度而言,這兩篇故可以被視為「公路電影」式的故事。《險路勿近》(此指電影版)滲透著荒涼寂寥之感,黑暗的題材佐以精心設計的黑色幽默以及一環緊扣一環的驚奇懸疑佈局,不僅大獲史蒂芬金的青睞(無論原著小說或電影版皆入選他選出的10大好書/10大佳片榜單),也得到奧斯卡獎等榮譽。而同樣出自麥卡錫之手的《長路》雖如同《險路勿近》散發著荒涼感,但卻是截然不同的純文學風格。

blueleslie 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

019§無線電擒凶記:謀殺與發明交織的世紀驚奇 Thunderstruck / 艾瑞克.拉森  Erik Larson
漫遊者出版 

  嗯,總覺得無論是書名《無線電擒凶記》或是長得拗口的中文副標題「謀殺與發明交織的世紀驚奇」似乎都不太能引起讀者的興趣。正式定名之前出版社甚至還打算盡量貼近原文書名中的「雷霆」而將書名訂為「雷霆追緝令」......好像也不甚貼切,還真是尷尬。若不是一時興起看了一下簡介,恐怕我也不會注意到本書是《白城魔鬼》(這本書同樣也有著很長的中文副標題:「奇蹟與謀殺交織的博覽會」,但這是譯自原文副標的)作者的作品。

  《無線電擒凶記》完全複製《白城魔鬼》的模式。兩者皆以劃時代的歷史事件作為故事舞台,一面描述無線電通訊的幕後推手/芝加哥世界博覽會(分別為馬可尼/丹尼爾.哈德森),一面穿插著名的真實殺人魔(分別為H. H.奎本/H. H.賀姆斯,兩位人物的姓氏縮寫還相同呢),且採用報導文學的筆法。

  或許是因為同樣的模式原封不動的搬來套用的關係吧,總覺得《無線電擒凶記》相較之下就沒有《白城魔鬼》來得有巧思。《白城魔鬼》用詳實文字呈現出華麗璀璨的世界博覽會,美國史上第一位連續殺人魔的故事營造出強烈的明暗對比效果。兩位同樣智慧不凡的男人,同樣的在夢幻白城崛起的時機掌握住自己的舞台:一是燦爛光華,一是惡夜陰影。

blueleslie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

018§機緣樂章 The Music of Chance / 保羅‧奧斯特 Paul Auster
皇冠即將出版

  保羅奧斯特於1990年出版本書,將他筆下常見的荒謬主義(Absurdism)元素發揮至極致。正如同書名,《機緣樂章》的核心是「偶然」與「隨機」。

  原本有分穩定、自己也覺得頗有意義的消防員工作的納虛(是說這個英文名字通常會譯為「納許」,但編輯可能想要呼應全書的氛圍,特別改為「納虛」),因突然獲得一筆遺產,便拋開了手邊的一切開始新生活。

  而這個新生活,其實就是建構在因鉅額金錢而帶來的無限可能上。似乎從來沒有過這麼多人生選項可挑選的他,便選擇去享受這些「可能性」。漫無目的的流浪,反而讓他獲得前所未有的平靜感。

blueleslie 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

017§ 樂園 (楽園/ 宮部美幸  (宮部みゆき)
獨步出版 

  與其說《樂園》是宮部美幸的經典名作《模仿犯》之續集,倒不如說《樂園》是延伸《模仿犯》中的靈魂人物:記者前畑滋子之系列作。畢竟,重要情節與主要角色和《模仿犯》並無直接相關。

  書末廖輝英女士的解說說得可真好:宮部美幸的書之「親切力」真的無人能及,再厚的磚頭書(像是《模仿犯》)讀者也會欣然閱讀而毫不躊躇。其實,《樂園》之篇幅雖不比超過千頁的《模仿犯》,但這部宮部美幸出道20週年之紀念性作品的份量依然驚人。不過誠如前面提到的,《樂園》的厚度不僅不會帶給讀者壓力,還會讓人在閱讀時體驗到奇特的清爽感受。因為讀者會想要細細品味,故閱讀的主觀步調是緩慢的;但事實上讀者會想一氣呵成的讀完,讀畢全篇才發現其實時間並沒有花費很多。

  不同於《模仿犯》的純正「社會派」推理,《樂園》還融入了佔有一定比重的奇幻成份。因為沒有預期會有這樣的轉變,一開始我還挺不能接受的。不過,宮部美幸的文字後來還是開始綻放魔力,縱使距離閱讀《模仿犯》已事隔數年,我仍深深的沉浸在情節之中。對前畑滋子的溫暖熟悉感又回來了,好似她是已結識多年的好友一般。

blueleslie 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

016§變色龍之影 The Chameleon’s Shadow / 米涅.渥特絲 Minette Walters
臉譜出版

        米涅渥特絲甫被英國泰晤士報評為五十位最偉大的犯罪小說家之一。她向來擅長營造出緊繃的心理張力以及逼人的暴烈憤怒、犀利的瞄準心理盲點、精準呈現各式各樣的異常心理,且最令人印象深刻的是,她決不會畏懼揭露人性最醜惡的一面。這也讓我從國中起就一路追隨她的作品至今。

        在她的作品中,讀者找不到所謂的「名偵探」,且主要的「偵探」角色往往並沒有警方的資源可以利用。且有別於一般推理作家常見的系列作,她從不讓相同的角色出現在下一本書中。雖然書迷可能會很期待看到喜愛的角色再次登場,但是渥特絲更高明的讓每本書都出現性格截然不同於其他作品的搭檔。光是人物設定與性格描繪,就讓她的每一本書都散發著不同的魅力。

        渥特絲有著「玩弄」讀者心理盲點的絕佳功力,但她也非常注重公平性。將警方/鑑識專業的紀錄文件、剪報、信件直接穿插於情節之中是她的一大特色。所有的線索都公開給讀者,甚至還會在卷頭提供讀者必要的知識與提示。只要讀者能不受既定思考模式的限制,就足以破解真相。但縱使發現又再一次的被渥特絲這位「心理懸疑天后」抓住盲點,讀者也會被「騙」得心服口服。

blueleslie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

015§殘酷天才 The Genius / 傑西.凱勒曼 Jesse Kellerman
三采即將出版

  因為懸疑大師哈蘭科本(Harlan Coben)得推薦,以及我最喜愛的「殺人魔」加上「藝術」,再加上之灰鷹爵士提到作者本人看到本書的中文版封面後大讚是他自己最喜歡的版本(還想邀約設計者為他設計下一本作品的封面),因此讓我對這本《殘酷天才》的期待非常高。讀到後半段時,我隱約開始察覺這本書似乎和我預想的走向不太一樣;讀完結局後,果然沒有出現我期待的情節。但是相對而言,就是因為情節走向顛覆了此類型故事的一般走向,所以「預期之外」也算是一種樂趣。

  《殘酷天才》的一開始,主要敘事者─藝廊經紀人伊森‧穆勒就告訴讀者他原本企圖用冷硬派(hard-boiled,為推理小說的一種次類型,也就是大眾熟悉的硬漢偵探/警探/間諜的犯罪/推理故事)的口吻來說這段故事,但是他發現他實在「冷硬」不起來。他在偶然間發現了一幅由十三萬五千張畫組合而成的曠世傑作,而如同這鉅作一般神秘的是,那位天才畫家的身分及行蹤也是個謎。更出乎意料的是,這謎樣的畫作中竟似乎埋藏著多年前的男童姦殺案之線索......

blueleslie 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

014§破窗 The Broken Window / 傑佛瑞.迪佛    Jeffery Deaver
皇冠即將出版 

  久違的「癱瘓神探」(最近似乎改名為「輪椅神探」)林肯萊姆系列終於新推出中譯本了。

  這系列一路走來,基本上大多維持著一定的品質,除了以中國文化為背景的《石猴子》就台灣讀者的眼光看來實在有些詭異之外。《環球郵報》說「多數系列作在推出七本以後,角色會重複案情,劇情也會被濫用,但《破窗》給人的盡是驚喜。林肯萊姆系列的第八本作品,在在證明了這是迪佛最棒的系列之一。」姑且不論是否有重覆公式的狀況,但這段評論確實道出了林肯萊姆系列是傑佛瑞迪佛寫起來最穩的招牌作品。

  「系列作」本來就是種有好有壞的尷尬狀態。從好的方面來想,會吸引死忠讀者一路追隨;從壞的一面來講,一不小心就會變成一再套用公式的疲軟結局。說起來,林肯萊姆系列確實有很明顯的情節公式存在,而且如果結尾沒有反覆來個幾次大逆轉讀者反而會覺得奇怪。不過,看來迪佛處理得很小心,就目前而言這樣的公式還沒有讓讀者覺得厭倦。而他也開始替純粹的唯物辦案主義添加些許的人情與心理分析,縱使「鑑識科學」主題不再像初始的那般純粹,但也不至於一整個走了味。我得說,縱使我對迪佛的情節公式有一定的熟悉,但這次還是在自己為掌握真相的狀況下被迪佛擺了一道。

blueleslie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

013§ 龍紋身的女孩 Män Som Hatar Kvinnor / 史迪格.拉森 Stieg Larsson
寂寞出版(圓神) 

  《龍紋身的女孩》是一本在出版前即擁有幾近傳奇之地位的奇特小說。作者史迪格拉森是瑞典的資深媒體人,在寫完三部小說《千禧年三部曲》後才開始和出版社接洽,在瑞典尚未發行時已售出挪威與德國等海外版權,且製作公司也開始籌備將之改編為電影與影集。

  本書出版後全面性的好評席捲而來。而令人扼腕的是,這位才華洋溢的犯罪/推理小說新星還來不及看到自己的作品出版就意外殞落(心臟病發);創作中的第四部也未能完成,而原本計畫出版10集的宏偉巨構也因此成為永遠無法實現的夢幻。

  很難一言道盡《龍紋身的女孩》的獨特與精彩。故事是很典型的冷硬派(hard-boiled)設定,案件中也沒有華麗詭譎的詭計,但是一翻開本書讀者就會體會到懸疑引人的氛圍,還有一股迥異於一般同類型作品的清新感。

blueleslie 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()