003 理性與感性與海怪 Sense and Sensibility and Sea Monsters / 珍.奧斯汀 Jane Austen & 溫特斯 Ben Winters
繁星出版

 

繼《傲慢與偏見與殭屍》後,惡搞珍奧斯汀系列又推出了《理性與感性與海怪》,奇妙又爆笑的混搭再次令人驚艷。

        《理性與感性與海怪》保留了七成的《理性與感性》原著,再以逼真模擬珍奧斯汀的筆調加入三成的經典科幻冒險故事《海底兩萬里》與現代怪獸電影之原素調味,讓人既可輕鬆的讀完原本帶給人「不易讀」之刻版印象的《理性與感性》,又同時經歷了一場極盡惡搞之能事的惡水大冒險!

        在某種程度上而言,我覺得《理性與感性與海怪》比《傲慢與偏見與殭屍》更入佳境。《理性與感性與海怪》中登場的海怪們一隻比一隻還要驚人,而且海怪世界的設定也比《傲慢與偏見與殭屍》中的殭屍世界之設定更加完整。在本書中,作者非常天才的加入帶有科幻色彩的玻璃海底城,這個華麗的舞台在故事中佔有頗重要的地位。

《理性與感性與海怪》有著比《傲慢與偏見與殭屍》更浩大的場面,鮮明的文字搭配上模仿原版插畫畫風的惡搞插畫,畫面感十足。作者吸納大量的驚悚與冒險電影/小說的養分並在本書中嫁接培育出多重混種的果實。故讀者在閱讀時應該多少會感到熟悉,但正如同電影《紅磨坊》那般,工整的後現代式拼貼正顯示出創作者的功力,而新添入的創意更是讓人讚嘆是什麼樣的腦袋才會迸出這樣奇妙的點子。

        改編經典文學原本就是非常受歡迎的題材,但自從「惡搞珍奧斯汀」系列推出後,這種以保留原作為主、添加少量新情節為輔的新鮮手段,也引發了不容小覷的效應。不僅《時代雜誌》探討了這個現象,其他出版社更是一窩風的想要搶搭上這班熱門車,紛紛將「魔爪」伸往眾多經典文學名著;馬克吐溫的《哈克歷險記》和經典童話《綠野仙蹤》都在「受害者」之列。珍奧斯汀的其他名作想必也是難逃一劫了,《艾瑪》成了《艾瑪與狼人》,《曼斯菲爾德莊園》則成了《曼斯菲爾德莊園與木乃伊》!

        我原本就很喜愛這種顛覆經典文學的小說,這股將經典惡搞恐怖化的熱潮我基本上是樂觀其成的,但也不免有些擔憂。因為經典文學大多已經成為公有版權,任何人要拿來怎麼改都可以,但很有可能會造成過於氾濫、良莠不齊的窘境。

        不過在目前這個階段,至少我確定會追隨「惡搞珍奧斯汀」系列一路讀下去。至於這股旋風會如何演進,就讓我們拭目以待囉。

 

點此至博客來購買本書

 

附錄影片:出版社為《理性與感性與海怪》拍攝的宣傳短片

 

內容簡介:
  本書保留七成珍.奧斯汀經典原著,其餘三成則隨戴須伍姐妹一路不斷爆走、浪跡貝塔海底基地。
  話說大突變時代來臨,父親喪命於海怪之手,使得戴須伍姊妹被迫千里迢迢,由美麗的諾蘭莊園搬到海怪群聚的致命島。她們在路上遭遇海蛇的攻擊、巨型水母的瘋狂吞噬、大鮪魚的伏擊、雙頭獠牙怪的追殺以及龍蝦怪的逆襲。
  這次,威猛俊美的威洛比先生從大章魚爪下拯救了瑪莉安,遭受詛咒、一臉章魚觸角的布蘭登上校該如何力挽情海狂瀾?在生活陷入困境,急需找到長期飯票的節骨眼,感性果決的瑪莉安與理性內斂的愛蓮娜各自陷入情感的漩渦。究竟兩姊妹能否突破重圍,覓得真愛呢?

點此至博客來購買本書

blueleslie 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • mia
  • 這根本就是7成改編3成材保留原著吧...
    威洛比一下就死了...
  • 當然情節多少會有些更動,
    至於文字的比例大概是要真的拿出原著一段一段的對了

    blueleslie 於 2011/11/07 19:11 回覆

【 X 關閉 】

【PIXNET 痞客邦】國外旅遊調查
您是我們挑選到的讀者!

填完問卷將有機會獲得心動好禮哦(注意:關閉此視窗將不再出現)

立即填寫取消