義大利電影《人命大富翁》(Il capitale umano,英譯Human Capital) 乃是改編自美國作家Stephen Amidon的小說「Human Capital」。2013年於義大利首映(美國於2014年上映),代表義大利角逐奧斯卡最佳外語片,並橫掃全球39項大獎。

blueleslie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 
 
        在驚悚小說/電影(thriller)中,「攻擊」的那方幾乎清一色都是男性。也因此,以女性作為殘虐角色的故事往往更令人印象深刻。改編自村上龍小說《再婚驚魂記》的《切膚之愛》被列入網路上流傳的「十大禁片」名單之中(雖然此片根本沒有被禁過),史蒂芬金(Stephen King)原作的《戰慄遊戲 Misery》極為罕見得讓Kathy Bates以驚悚電影女主角之姿獲得奧斯卡影后。而這部《鮮胎活剝》(法文原名「À L'intérieur」,英譯「Inside」),雖然劇情中有不少「老梗」,但依舊可說是近年來最具原創性的驚悚電影之一。

blueleslie 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

 
 
        由於我是在沒有看過任何劇情介紹與怪物造型的情況下觀賞這部《迷霧驚魂》(The Mist)的,因此驚奇不斷,到了結尾更是在跑片尾字幕一陣子後才發現自己的喘息。因此,雖然在完全不提及關鍵劇情的情況下寫此片的心得極為困難,但還是採用了這種曖昧又覺隔靴搔癢的手法,希望能讓打算觀賞的書/影迷能保有最完整的驚奇樂趣。

blueleslie 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()


 
導演:竹內優、佐藤壽保、金子敦、實相寺昭雄
演員:淺野忠信、成宮寬貴、松田龍平
 

blueleslie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


 
        音樂劇的歌曲,畢竟還是要和劇情搭配才能完整。《髮膠明星夢》(Hairspray) 的原聲帶在看電影前早已聽完,但真正愛上那些歌曲卻是在看完電影之後。《瘋狂理髮師:倫敦首席魔鬼剃刀手》(Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street) 也是如此。在家中用耳機聽原聲帶的感受,果然和電影院的震撼音效完全無法相比啊。

blueleslie 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

 
 
我喜歡華麗的邪惡(也因此,莎拉華特絲的《華麗的邪惡》是我非常喜歡的一本書)。《教父》(The Godfather)電影版大導演柯波拉(Coppola)執導的《Bram Stoker’s Dracula》(台譯「吸血鬼」,大陸譯「驚情四百年」)雖然大幅改動原作且部分特效如今看來略顯粗糙,但瑰麗的色調、哥德式的氛圍、實力派演員 (安東尼霍普金斯 [Anthony Hopkins] 飾演凡赫辛,蓋瑞歐德曼 [Gary Oldman] 飾演德古拉) 與俊男美女的組合 (基努李維 [Keanu Reeves] 飾演強納森,薇諾娜瑞德 [Winona Ryder] 飾演米娜)讓人實在無法抵擋其魅力。

blueleslie 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()


        1966年出生的英國作家莎拉華特絲(Sarah Waters)已成為我最喜歡的作家之一。文學博士出身的她擁有高超的寫作技巧,擅長捕捉讀者心理,營造懸疑驚悚的故事氛圍。
 

blueleslie 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣()

        華納即將於2007年8月22日發行的《史蒂芬金之噩夢工廠》(Nightmares & Dreamscapes: from the Stories of Stephen King) DVD,收錄由精選的8篇史蒂芬金(Stephen King)短篇小說加以改編而成的電視影集。
 
雖然名為「噩夢工廠」,但僅有5篇故事是出自同名短篇集《惡夢工廠》(Nightmares & Dreamscapes,新雨出版,分I與II兩冊。注意影集是「噩」夢,原作小說是「惡」夢)。其他故事則是出自不同的短篇集。

blueleslie 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()


 
 
 
阿波卡獵逃 (Apocalypto)

blueleslie 發表在 痞客邦 留言(11) 人氣()

 
 
Mike Enslin:Why don't you just kill me?
Room 1408:Because all guests of this hotel enjoy free will, Mr. Enslin.

blueleslie 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()

        當年派翠西亞康薇爾(Patricia Cornwell)的女法醫凱.史卡佩塔系列作品讓以現代鑑識科學/法醫為主題的推理小說成為一種嶄新的暢銷形式。身為刑事人類學家(法醫人類學家)的凱絲萊克斯(Kathy Reichs)稍後也推出自己的女法醫唐普蘭絲.布蘭納系列小說。雖然凱絲萊克斯的首作《聽!骨頭在說話Déjà Dead》和派翠西亞康薇爾的女法醫系列首作《屍體會說話Postmortem》頗有雷同之處,但凱絲萊克斯漸漸的後來居上,如今可以說是大大的超越康薇爾了。
        康薇爾以她擔任法醫助理的經驗創作小說,雖然辭去法醫助理工作後仍持續蒐集法醫資訊,但專業程度畢竟不如本身就是女法醫的萊克斯。在史卡佩塔的暴躁脾氣漸漸的令人無法忍受、情節開始越來越有固定模式、甚至後來的作品中已經失去首席法醫職位而法醫元素大減的情況下,唐普蘭絲的個人形象愈來愈鮮明、情節從一般的死者鑑識到耶穌骸骨疑雲,呈現出多樣的風格。且萊克絲會盡量以最淺顯的文字說明書中出現的專業知識,而不是純粹將專業知識拿來當作花俏的作秀用途。
        當《CSI犯罪現場》影集走紅,將鑑識科學/法醫學推向推理小說迷之外的群眾,現在就連『人體農場』(body farm,著名的刑事人類學實驗場所,研究在各種不同的環境狀況下不同的屍體會隨著時間如何變化,以應用在刑事鑑定。人體農場因康薇爾的小說《人體農場Body Farm》而廣為人知)的創始與主持人比爾巴斯(Bill Bass)博士也加入法醫推理小說的書寫行列,推出首本小說《雕刻人骨Carved in Bone》

blueleslie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


 
        此片改編自山田宗樹的暢銷原著小說(皇冠出版),不僅獲獎無數,更讓從來沒有因為電影/小說而落淚的我差點要流下第一滴「觀影之淚」。

blueleslie 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

1 2 3
Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。