023 蛇信與舌環 (蛇にピアス) / 金原晴
尖端出版

 

金晴原的這本《蛇信與舌環》,於2004年獲得第130屆日本文學界之重量級獎項─芥川賞,當時她年僅20歲。這本一鳴驚人的鉅作如今已被改編為話題性十足的電影,實際拿到這本原著時頓時被它的輕薄短小鎮懾到了。真沒想到,這鼎鼎大名的文學鉅著竟然有著比輕小說還略薄些的篇幅。

《蛇信與舌環》談的是「身體改造」與「性被虐/虐待」,這兩大主題可說是爭議性極大,再加上書中不乏暴力場景,讓這本小書散發出不容小覷的強大力量。不過,作者技巧性的將文字處理得乾淨俐落,不至令讀者太過難以承受。

書中出場的角色不多,因此彼此間的互動關係不致太過複雜。但作者令人佩服之處,就是由這少少的角色出發,就足以寫出撼動人心的劇情。


在獵奇的外衣、窺探私密的氛圍之下,《蛇信與舌環》其實徹頭徹尾的瀰漫著一股濃得化不開的心靈空虛感。無論是施虐與受虐之一方,都渴望著能具體的感受到始終匱乏且未體驗過的「愛」。由疼痛轉化出的歡愉,則是藉由激烈手段讓麻痺的性靈得到足夠突破閾值的刺激。金晴原的筆鋒,犀利的剖繪出這些扭轉過的感知,由心理學的角度分析起來也會是興味盎然。

不過,《蛇信與舌環》也不能說完全沒有缺點,部分段落仍可看出作者略顯現出新人之生澀,而書中的一場關鍵性情節逆轉之橋段其實也都在讀者意料之中,意外性的效果沒有發揮得很好。然而瑕不掩瑜,《蛇信與舌環》宛如名畫《吶喊》般的失控、無力與瀕臨崩潰,確實輻射著極強的能量;結局雖在意料之中,但強烈的諷刺性之下尚散發著另類的哀淒之美。本書能一舉奪得芥川賞,就藝術成就而言確實名至實歸。

 

附錄影片:《蛇信與舌環》電影預告片

 

 

內容簡介:

  「知道分割舌嗎?」「什麼東西?分成兩半的舌頭嗎?」「對啊!就像蛇和蜥蜴的舌頭一樣。人也可以把舌頭弄成那樣!」男子慢條斯理地把刁在口中的煙移到手上,伸出舌頭。
  他的舌頭真的像蛇一樣,前端分岔成兩條。
  正當我看得出神的時候,他很靈巧地把右半邊的舌頭抬起來,把煙夾在兩片舌頭中間。
  「......好厲害!」這就是我第一次看到分割舌。

 

點此至博客來購買本書

blueleslie 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • tofufa0213
  • 這本書我也看過,
    但是大陸的譯版,
    名字有點不同,
    叫"裂舌",
    當時看還真是頗有驚喜~
  • 裂舌應該就是取蛇信的意思,
    不過台灣的譯名是直接翻自日文原名的。

    blueleslie 於 2010/06/10 14:39 回覆

  • Sai
  • 這部影片好一段時間前
    有看過~除了吉高小姐的胸部有點黑~唐澤壽明
    等嘎一角外~其他沒啥
    印象了~
    (刺個青~居然要以身相"抵"~然後對所愛的人隱瞞被性虐情事~真不知這樣對阿瑪的愛是真
    還是假?)
  • 電影我還沒看過,
    只有讀過小說...
    我想他們的愛不是單純的愛,
    很難只用真還是假來形容...

    blueleslie 於 2010/06/20 11:22 回覆