挪威天籟西絲兒(Sissel Kyrkjebø)似乎被台灣的唱片公司遺忘了。她的專輯《Northern Lights》自2007年發行美國版至今已兩年,仍不見台灣版的發行消息。事實上,她在這段期間還是非常活躍於許多現場演出之中。

  在跨界音樂界,似乎存在著一種奇特的現象:有不少的莎拉布萊曼(Sarah Brightman)歌迷都認為海莉(Hayley Westenra)的技巧不足,但通常莎拉迷都會也非常喜愛西絲兒。不過我可是三位都非常喜愛,在這邊也不知道大力推薦西絲兒多少次了 XD。

  希望下面介紹的幾首新舊歌曲可以讓西絲兒的台灣歌迷再次為她的天籟嗓音感動。

 

點此至博客來購買西絲兒歷年作品

西絲兒 Sissel Kyrkjebø - Titanic Overture (live) 鐵達尼號序曲
經歷10年以上,西絲兒再現當年為電影《
鐵達尼號》(Titanic)吟唱的經典旋律(本曲之開頭及結尾部分)。晶瑩歌聲絲毫未變。欣賞影片請點此

 

西絲兒 Sissel Kyrkjebø - The Frostroses 2007 (MV) 雪花/冰雪薔薇
西絲兒和歐洲著名女伶們合唱的歌曲。西絲兒的歌聲最具穿透力,即使在眾人合唱時仍十分突出。

 

 

西絲兒 Sissel KyrkjebøAuld Lang Syne (live) 友誼永恆
歐美跨年必唱的傳統名曲(相同旋律被填詞為台灣人熟悉的「螢之光」與「驪歌」),西絲兒以無瑕嗓音迎接2009年的到來。

 

 

西絲兒 Sissel Kyrkjebø - Herre Gud, Ditt Dyre Navn Og Ære (live)
動感詮釋挪威傳統民謠。

 

 

西絲兒 Sissel Kyrkjebø - Hymn to Winter 冬之頌
沁涼的冬之頌。

 

 

西絲兒 Sissel Kyrkjebø - Sarah's Song (live) 莎拉之歌
再次演繹經典專輯《All Good Things》中的抒情名曲。

 

 

西絲兒 Sissel Kyrkjebø - Molde Canticle (live)
空靈嗓音結合電音,營造出奇幻迷離的夢境。

 

 

西絲兒 Sissel Kyrkjebø - Du Är Den Ende 你是唯一 
改編自經典名曲「愛的羅曼史」(Romance de Amor),伴奏的弦樂撥奏呈現出嶄新的風格。

 

西絲兒 Sissel Kyrkjebø - In Paradisum 進入天堂
西絲兒即使詮釋純粹的古典音樂歌曲也顯得與眾不同。此曲為佛瑞(Gabriel Fauré)的經典作品之一,有著眾多不同跨界與古典歌手詮釋之版本。西絲兒清澈的歌聲彷彿將聆聽者帶向天堂。

 

 

西絲兒 Sissel Kyrkjebø - In The Bleak Mid-Winter (live)
柔情詮釋霍爾斯特(Holst)的經點旋律。

 

 

西絲兒 Sissel Kyrkjebø - Jeg Synger Julekvad (In Dulci Jubilo) (live)

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    blueleslie 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()