012§彼得潘 Peter Pan /詹姆斯.馬修.巴利James Matthew Barrie
013§紅衣彼德潘 Peter Pan in Scarlet /潔若婷.麥考琳Geraldine McCaughrean
謬思出版
經典童話《彼得潘》(《小飛俠》)的主角彼得潘是個永遠不會離開童年的男孩,故事舞台「夢幻島」(「永無島」,原文Neverland)也成為一個永恆的夢想象徵。不過,除了這些意象之外,《彼得潘》還蘊藏了許多曖昧的隱喻,也難怪相關研究從未間斷。
在之前我從未讀過《彼得潘》的完整版,且對迪士尼的動畫改編版的印象也逐漸淡忘。此次謬思出版社首度推出由版權所有者—倫敦大歐蒙街兒童醫院(原作者詹姆斯馬修巴利將版權轉移給該醫院以挹注其財務)正式授權的正體中文全譯本,讓彼得潘的面貌得以完整的重現於台灣讀者面前。想親睹童年回憶的真實樣貌,這正是一個十分完美的版本。
《彼得潘》並不是一個全然甜美的故事。其中不僅摻雜著苦澀味與酸味,就連主角彼得潘也不是如我印象中那樣的活潑天真的男孩,而是兼具純真溫柔與殘暴恐怖的複雜角色。
事實上,之所以興起閱讀《彼得潘》的念頭,真正的目的是為了能夠更順暢的閱讀其續集《紅衣彼得潘》。前幾年《紅衣彼得潘》的出版可說是文學界的一大盛事,畢竟經過了百年倫敦大歐蒙街兒童醫院才願意出版續集,而且號召眾多兒童文學名家提交故事大綱後進行審查。被譽為「世界最極致的少年小說家之一」的潔若婷麥考琳(潔若汀麥考琳),不僅著作數量驚人,更獲獎無數。她的獲獎作品之一的《謊話連篇》也令我十分喜愛。
全世界都在等待著潔若婷會如何接續這個經典故事。畢竟在《彼得潘》的末段,作者詹姆斯幾乎已將結局寫死了。從永無島歸來的孩子們都已成為中年人,甚至有些人還遺忘了飛行的能力。續集怎麼看都是個幾乎不可能的艱難任務。
潔若婷麥考琳果然是創意與實力兼具的天才作家。《紅衣彼得潘》完美的接續《彼得潘》,不僅敘事語調與《彼得潘》極為神似,也直接承襲《彼得潘》的設定而未擅自更動。但除了繼續延伸《彼得潘》的世界,《紅衣彼得潘》也悄悄的將原書中諷刺女性、原住民等等如今顯得不合時宜的思想過濾掉。
在眾多研究《彼得潘》的相關著作裡,「性別」與「兒童/成長/成人」是兩大最被關注的議題。潔若婷麥考琳大膽的直接由此著手,讓成人可以重返童年、性別也可以轉換,甚至連象徵同性戀的彩虹旗也在書中扮演關鍵的角色。
潔若婷麥考琳畢竟是寫遍各種故事類型的作家(《謊話連篇》就是由各種類型故事組合而成的傑作),《紅衣彼得潘》中除了奇幻與冒險之外,還添加了懸疑/推理小說的逆轉與意外性,讓我十分驚喜。《紅衣彼得潘》不僅是續集,其實也是一部充滿嶄新創意的作品。唯一的小缺憾是,本書中的錯字似乎在校對時沒有更正。
我真的對重新閱讀完整版童話上癮了。兒時聆聽的精華版純粹是享受不受現實拘束的奔放想像力,如今閱讀完整版除了可以讀到更多的細節之外,品味故事中隱含的意義也是十分有意思的。還記得《彼得潘》中害怕鱷魚的虎克船長嗎?原來他跟史蒂文生的名作《金銀島》大有關係呢!(金銀島是我國小時代極為喜歡的一本書,當初讀的是國際少年村的全譯版本。)
之前曾提過迪士尼的「百萬夢想之年」特別企畫,請來名攝影師掌鏡,讓明星/名人化身為迪士尼經典童話中的人物。繼上次介紹過的「仙履奇緣」(睡美人)、「白雪公主」等等之後,最近又推出了「彼得潘」、「阿拉丁」與「風中奇緣」。(全系列照片請至官方網站欣賞)
雖然我不知道為什麼他們要請來一個老男人扮彼得潘(而且還穿得那麼暴露,表情還感覺有點猥褻:P),還是讓大家重新回味一下溫蒂、小精靈「叮噹鈴」與彼得潘的形象。
經典童話相關文章:
《綠野仙蹤》
本文所附之影片第一個為迪士尼於1953年出品的動畫「小飛俠 Peter Pan」之精華片段(歌曲出自Stephanie Block的音樂劇 "Piece" ),第二個(即下方的影片)為2003年電影「小飛俠彼得潘 Peter Pan」之預告片,第三則為虛構「Peter Pan」原作者詹姆斯馬修巴利之生平故事之電影「尋找新樂園 Finding Neverland」之電影預告片。
全站熱搜
留言列表