090§
暮光之城 Twilight
091§暮光之城:新月 Twilight: New Moon
 / 史蒂芬妮.梅爾 Stephenie Meyer
尖端出版

  歌德風、華詭、黑暗、謀殺,這些關鍵字湊在一起對我造成了致命的吸引力。安萊絲(Anne Rice)的「吸血鬼年代紀」台灣僅翻譯了前四部(《夜訪吸血鬼》、《吸血鬼黎斯特》、《天譴者的女王》及《肉體竊賊》)讀不過癮,又跟同學借了《吸血鬼阿曼德》(英文版)來讀。而接下來又接觸了吸血鬼小說之始祖《卓九勒伯爵》(吸血鬼德古拉),以及娛樂取向的懸疑/愛情小說《南方吸血鬼》系列......到最後我都覺得自己逐漸成為吸血鬼控了。

  《暮光之城》系列小說目前國外已出版至第四集,而作者史蒂芬妮梅爾正在撰寫以男主角作為主視角的第五集。事實上,台灣在好一陣子前就曾出版過第一集之中譯本,但出版社的行銷策略整個大失敗,不僅取了一個《吸血鬼達令》這種令人無言的書名,還配上宛如日本少女漫畫的封面且拆成數冊發行,絲毫不會引起讀者的閱讀欲望。幸好拜由本書改編之電影《暮光之城-無懼的愛》賣座全球且續集即將開拍之賜,出版社才終於以原文版封面重新包裝發行。不過十分可惜的是中譯本中有不少非常基本的英文文法翻譯錯誤,且譯文宛如直譯而不甚流暢,減損了原著的風味。再加上每一章的第一頁都擺上了一段內文節錄,截取的標準難以理解,且也常因為不小心瞄到而先讀到後面的內容而大煞風景。

  作為系列之首作,《暮光之城》可說是歡樂至極。和同樣以娛樂性取勝的「南方吸血鬼」系列之首部曲《夜訪良辰鎮》相似,兩本書都以帶有某種「特殊能力」、嚮往黑暗的女性人類主角,以及魅力十足作風特立獨行於他們所屬的族群之男吸血鬼,也都有顛覆傳統的吸血鬼設定。不過,《暮光之城》畢竟是青少年小說,尺度上並沒有《夜訪良辰鎮》那麼的「春光無限」。大致來說,可以用「YA奇幻羅曼史」來形容吧,有些近似日本的輕小說。陰沉系的女主角配上「傲嬌系」的男主角,這種看似突兀的組合不知怎麼的反而讀起來非常對我的味。

  除了大量的YA元素以及閃光之外,本書也巧妙的融入家庭價值觀、青少年自我認同等等議題;作者巧妙的處理絲毫不會假道學,而使情節更添層次感。唯一各人比較不喜歡的是結局後的「花絮」,以男主角為視角重新演繹和女主角的邂逅,感覺口吻就是不夠深沉、不太符合年紀橫跨世紀的吸血鬼形象啊......

  當情節發展到第二集《新月》時,整體的氣氛突然轉變為凜冽。不過,其實這樣的轉變更符合我的喜好。以危機、心碎與絕望作為基底,再加上近乎偏執的意念、對更黑暗層次的追尋以及格局更大的吸血鬼世界架構。雖然很明顯的看得出是在為續集《》鋪陳,且人物所佔之情節比重略有失衡,但依舊散發著冰冷的黑暗魅力。

  有機會一定要找電影版來欣賞。順便附上電影原聲帶中的唯美配樂「貝拉的搖籃曲 Bella's Lullaby」,搭配故事情節非常有氣氛呢。

附錄音樂:《暮光之城:無懼的愛》電影原聲帶「Bella's Lullaby」

附錄影片:《暮光之城:無懼的愛》電影預告片

內容簡介:
  
有三件事我很確定:第一、愛德華是吸血鬼。第二、出於天性,他渴望喝我的血。第三、我無可救藥地愛上他了……
  貝拉從繁華的鳳凰城搬到偏僻且陰雨不斷的福克斯,她原本認為往後的日子會很無聊,但當她遇上神祕又迷人的愛德華之後,生活開始變得刺激有趣,心也深深地被吸引。對貝拉來說,只有一件事比她的生命更重要:愛德華.庫倫。但愛上吸血鬼,比貝拉能想到的一切都還要危險……

創作者介紹

藍色雷斯里的陰暗地下室

blueleslie 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(13) 人氣()


留言列表 (13)

發表留言
  • aurora
  • 看到這本就讓我想起暑假時買的twilight原文版...那時只看的十來頁就放棄了,因為實在不想花時間看女主角的自怨自艾啊!
    原來雷斯里喜歡這系列的書啊。據說電影版十分好看,讓班上幾個同學都開始認真思考要不要找書來讀了呢!
  • 電影版據說是視覺系的,
    男的帥女的美,
    而且據我看到的評論都說男主角的演技不錯(眼神)

    blueleslie 於 2008/12/23 22:56 回覆

  • 小薰
  • 哈哈 ~沒想到你也會使用「傲嬌系」這個字眼…
    這不經讓我想到暑訓時候的某件事XD

    話說,我的暮光之城借人了~現在都還沒看到芳蹤呢~
  • 暑訓?好久遠的回憶...
    其實我一直到最近才特別去查資料了解那些日系動漫/輕小說用語:P

    blueleslie 於 2008/12/24 12:23 回覆

  • farahJ
  • 吸血鬼

    我是吸血鬼控XD不過南方吸血鬼系列我雖然覺得第一集不錯卻沒有繼續看的興致。
    這系列之前就很想看,可是中譯版的封面真的太糟糕= =|||
    現在重新出版了,決定寒假來挑戰原文版!(第一次看原文書~)
  • 南方吸血鬼系列其實看影集也OK呢,不知道影集會拍到第幾季...
    暮光之城系列畢竟是(青)少年小說,用字和文法不會太艱深,
    當入門還挺適合的。

    blueleslie 於 2008/12/24 21:27 回覆

  • farahJ
  • 今天去看了暮光之城。網路影評兩集原本以為是因為某些人不喜歡吸血鬼的關係,不過看完不滿意的地方也很多。不能說不好看,只是很多地方待加強吧。導演&製片需檢討...
    PS.男主角我怎麼看都覺得他長的怪演技怪...比較喜歡吸血鬼爸爸~不過主觀看法每人不同啦~
  • 真羨慕你有時間能去看電影:P
    所以說評價真的是兩極化...

    blueleslie 於 2008/12/26 00:28 回覆

  • federkiel
  • 第一次來留言,你好阿
    前陣子我也才去看了電影
    對於熱愛吸血鬼題材的人真是太有趣啦~~~
    唯一不能接受的是,男主角的頭比他之前在眼西追時更大了...
    一時興起還去訂了地一集的英文版咧
    有夠難買的
    真期待看到文字能帶來多少震撼呢~~
  • 我在想頭變大是不是因為髮型的關係...
    因為頭髮抓得很飄很高這樣XD

    blueleslie 於 2008/12/27 17:00 回覆

  • eepopo
  • 我是先看電影在看小說耶,個人覺得電影比較好,書的翻譯實在...不過電影有些的步調快到有些傻眼,比如說做掉吸血鬼那邊。而我發現比較有趣的是:女性會比較喜歡電影,男性會比較喜歡小說。其實...我覺得電影片名也很白爛,無懼的愛是什麼鳥片名呀,一點都不吸引人,又不是阿花八點檔。偷偷說,我一直在等你寫這篇,很想聽聽看你會有什麼評語,哈哈
  • 「女性會比較喜歡電影,男性會比較喜歡小說」這句話讓我非常有興趣呢,
    等到哪天我終於看了電影版在來看看準不準XD
    電影片名明明在一開始時翻譯成暮光之城,
    但後來在上映時莫名其妙的加上「無懼的愛」,
    而且在海報上字體還大過「暮光之城」...嘖
    不知道電影的第二集要怎麼拍,因為男主角的戲分...

    blueleslie 於 2008/12/27 22:23 回覆

  • farahJ
  • 這麼說起來,雷里斯是男還是女我一直不知道。
    我是女的卻不是很喜歡電影。朋友說因為我不懂初戀的感覺= =
  • 喔...因為本名很中性才刻意用中譯英文名這樣
    (Leslie恰巧也是中性名字)
    沒想到還是讓很多人疑惑啊:P
    不過話說明顯線索或隱藏暗示可是到處充斥的喔...
    (硬是要裝得很神秘這樣)
    提示:就在本站的頂端附近

    blueleslie 於 2008/12/28 00:51 回覆

  • Caroline
  • 其實我電影版和小說都還沒看過(汗)

    倒是很久以前就聽說過這套書了,畢竟在國外太紅。那時候就很氣憤台灣老是反應遲緩,從來沒在注意外國文學,不然就是把很棒的書包裝得像三流小說,很爛的書弄成暢銷書。

    以前看完預告的感覺是另一部魔男生死鬥...所以就沒興趣去看電影。但是班上已經有女生自封為庫倫夫人(?)XDDD 我還是希望Gaspard Ulliel來演男主角啊...if only he weren't french(嘆)

    小說翻譯不好的部分我那天有聽到同學在討論,光聽她們舉的例子就覺得超好笑XDD

    哦對,你喜歡歌德風/維多利亞時代小說的話,A Great and Terrible Beauty 還不錯,前幾天把它啃完了=ˇ=目前好像還沒中文版...又是一部被台灣冷落的暢銷書。聽IMDb上的鄉民說比Twilight好看,dunno。
  • 嗯...真的有不少好書被出版社的企劃或翻譯毀了,
    象是露絲藍黛兒(Ruth Rendell)。
    自封為庫倫夫人讓我笑了XD
    Gaspard Ulliel...他在人魔崛起中亦正亦邪的特質很適合耶!不過其實是法國人應該也沒有關係,
    反正吸血鬼本來就有一種異國氣息嘛...
    另外謝謝妳推薦A Great and Terrible Beauty,
    剛剛搜尋了一下看起來就是我的菜!

    blueleslie 於 2008/12/29 07:34 回覆

  • lien
  • 最近中吸血鬼毒頗深,在搜尋好看的吸血小說時,無意中發現你的部落格,內容豐富超棒的,以後會常來捧場!也推薦另一本很棒的吸血鬼小說-歷史學家!ps.我也是雞與牛的愛好者!呵呵呵
  • 哇哈!
    吸血鬼 vs 雞與牛...
    好像看起來很不搭齁,
    真難得有人跟我一樣XD
    也很謝謝你的支持~

    blueleslie 於 2009/01/12 07:11 回覆

  • LEABERNADETTE
  • 阿 趁段考完後看了眾多女校朋友推薦的暮光之城
    的書跟電影 只是....這樣講會不會很讓暮光之城的粉絲氣憤阿 就是阿 感覺很像大部頭的愛情小說
    從看完第一章後 我就知道艾德華跟貝拉註定會是一對 然後後來被追殺時艾德華想必不會死.....反正就是...
    可以給女性朋友很多幻想空間吧?? 如果有人趁我睡覺時來偷窺我 我想必氣的要死(可是真實世界不可能發生吧..
    又為什麼吸血鬼被陽光照到會有鑽石的光芒呢?? 感覺一切都太美好囉!!蠻純愛類型的呢
    我一直百思不得其解書中的一句話~~我聞到艾德華胸膛甜美的氣息~~ㄜ. ..或許從男生的角度而言 我似乎不太能想像所謂甜美的氣息...是汗味OR體味嗎?....反正...我看的還蠻無言的呢!!
    不是說暮光之城寫的不好 只是好像比日本輕小說還夢幻呢(單就第一集) 可能我無法成為友人口中的艾德華控 所以沒有特別喜歡
    而且背拉的個性似乎不是很好的說...
    簡言之 我個人是覺得青少年認同或是家庭問題之類問題 在許多紐柏瑞或是卡內基文學獎的書單中處處都是
    暮光之城之所以能勝出 應該還是大多倚賴吸血鬼跟愛情吧
    而我想跟哈利波特的老少咸宜比較 暮光之城的賣向比較可能是高中女生吧??
  • 學弟:
    不是很像,是根本就是愛情小說啦 :P
    我當初閱讀這系列除了是受到名氣的吸引外,
    很大的原因是我很喜歡吸血鬼題材的小說。
    不過第一集小說我尚可接受,
    電影就真的看不太下去了。
    讀畢第二集小說的感想正如我文中所述,
    電影也是瞄了一下就放棄了...
    所以第三集小說我根本沒有看。

    blueleslie 於 2010/04/11 00:55 回覆

  • LEABERNADETTE
  • 會有這樣的感嘆主要是
    在學校抓10個同學來問有沒有看過暮光之城 大概不超過1個會有看過 可是在補習班 只要是女校的就會瘋狂討論 不然就鉛筆盒上貼一個愛德華的照片 真的是很特別吧
    不是說哈利波特寫比較好 畢竟是不同類型 只是說暮光之城的風靡程度有年齡跟性別的關係吧(我媽就說那是給小女孩看的:P
  • 要是學弟們有一堆人看過我大概會被嚇到,哈
    人各有所好囉,
    愛情小說本來就不是我的菜。
    在我的認知中,
    有許多更精采的吸血鬼小說。

    blueleslie 於 2010/04/11 00:57 回覆

  • ice0201
  • 不好意思我可以問幾個問題請大家給點想法嗎!?

    1.根據作者的說法,第13章的內容是她夢裡的情景,是整個故事的開端,因此在書中是扮演著很重要轉淚點的一個章節。請問這個章節的重要性為何?

    2.「獅子愛上了羔羊」這一句台詞所代表的意義為何?

    3.小說和電影的差距頗大。請問有哪一場戲出現在小說裡卻沒搬上螢幕是讓你覺得遺憾的?或是電影有哪一幕是原著沒有但讓你覺得有趣的?
  • lunaj
  • 上面的問題看起來實在很像作業,還是直接把老師問題貼出來的那種。就算要「大家」給點想法,也先提一下自己的想法吧?
找更多相關文章與討論