083§ 煙與鏡:尼爾‧蓋曼短篇選 Smoke and Mirrors: Short fictions and Illusions / 尼爾.蓋曼Neil Gaiman
繆思出版
 
閱讀這本短篇集,我終於體會到為何史蒂芬金(Stephen King)會將尼爾蓋曼譽為「故事寶窟」了。這本中譯本雖然因為出版社的發行考量和原文版的內容略有不同,但篇篇風格不同的故事中卻又透露著尼爾蓋曼獨一無二的個人韻味。收錄的故事類型橫跨純文學/散文、詩/韻文、奇幻、童話、科幻、恐怖、驚悚、推理、情色……,幾乎可說是囊括了各種的故事可能性。
 
開卷題詞引用了路易斯卡羅(Lewis Carroll)之《愛麗絲境中奇緣 Through the Looking Glass》中的片段,描繪出全書的意象。而長得驚人的序,更是出人意表的在裡面藏了一篇故事。尼爾蓋曼說這篇故事原本是要送給朋友的結婚禮物,讀完之後我想讀者們都會衷心盼望自己不會收到這麼驚悚的結婚禮物:P。
 
〈金魚池和其他故事〉瀰漫著懷舊氣息以及保羅奧斯特(Paul Auster)式的現實奇幻氛圍,虛實難辨的敘述著作者本人和電影公司開會將自己的作品改編為電影的經歷,又安插著作者心不在焉的構思著令一篇故事以及神秘老人講述著的故事。有趣的是,故事中提到作者所撰的《人類之子》,恰巧和P. D. James被改編為電影的小說同名(不過內容應該是毫不相關的)。尼爾蓋曼和好萊塢合作推出的作品如《星塵傳奇 Stardust》、《貝武夫:北海的詛咒 Beowulf》皆叫好又叫座,不知道這篇諷刺好萊塢隨意修改原著小說的故事中,如作者所言「部分情節是真實的」的成分佔有多少?
 
〈白色之路〉以長篇敘事詩的奇特型式呈現,將許多篇著名的古老英國傳說串連並重新詮釋,並融入東方怪談,形成一篇令人毛骨悚然的中西合璧狂想。〈嬰兒蛋糕〉光聽標題就令人起了一股寒顫,筆調及篇幅皆極簡,但後勁驚人。
 
〈改變〉的題材非常特殊,融合了科幻以及跨性別文學。故事經過精心設計,佈局懸疑,結尾意外性高。這篇故事不僅重新思考了生醫科技以及後天性別,也縝密的演繹一個虛擬文化的演進。當老化可能被停止、癌症有機會被消除,而天生註定的性(sex)及後天認同的性別(gender)間的界線變得曖昧模糊且可任意轉換,「改變」這個詞的涵意也起了微妙的轉變……
 
〈舒哥的老教區〉以H. P. Lovecraft筆下的架空世界作為基礎,延伸出此篇揉合致敬與惡搞的奇妙故事,而〈貓頭鷹的女兒〉則為讀者帶來一篇陰森的傳說。〈又是世界末日〉將狼人傳說以現代的筆法重新詮釋,而由這篇故事延伸而成的〈灣狼 Bay Wolf〉是則氣氛凜冽的末世幻想,但其實是惡搞了尼爾蓋曼自己編寫的《貝武夫:北海的詛咒 Beowulf》電影劇本(注意到兩者的英文標題的發音極為神似嗎XD)。
 
〈尋找夢中情人〉藉由一名成人雜誌攝影師之口,敘述了一段追尋永恆的情慾化身之幻夢般的經歷;而作者也巧妙的在不帶任何說教意味的筆法下,探討了成人雜誌模特兒及雜誌購買者之間,究竟誰是剝削者、而誰是被剝削者的微妙關係。被選入情色奇幻小說選集中的〈回味〉作者經過了四年的雕琢淬煉才完成,雖然作者並不認為這是篇情色故事,但很有趣的是作者的寫作動機是「為什麼小說中的人物在做愛時幾乎都不會聊天」,也因此這篇故事中的性愛場景讀起來會不同於一般作家在處理此類場景時常用的淡筆帶過或者著重官能。職業男妓「他」的天賦異秉不僅在於其職業能力,他還能在執行業務時看見女人的內心世界……
 
〈異物〉表面上是一篇描述心因性陽萎的心理學故事,其實是將愛滋病等性病轉化為一種貨真價實的恐懼,同時也探討了寂寞的生命與迷失的自我認同。
 
〈批發價賣給你〉是篇充滿荒謬趣味的黑色幽默小品,當職業殺手的業績直線下降,雇殺手殺人也有批發價。而當這「特價專案」遇上了對特價最沒抵抗力的男子,又會激發出什麼樣的變化呢…….
 
〈謀殺神秘事件〉是一篇奇幻推理小說,男子遇到一名自稱是天使的寂寞老人,向他道出一段發在在創世紀之前、愛與死等概念都還在研發部設計中的天堂國度中的神秘謀殺事件……。這篇故事的奇妙難以言述,非親自閱讀難以體會。
 
〈白雪、魔鏡、毒蘋果〉是一篇光看標題就知道是已被重新詮釋無數次的經典童話《白雪公主》的又一篇顛覆版。雖然很容易讓人聯想到在好幾年前引發爭議而紅極一時的《令人戰慄的格林童話》(桐生操著),但毫無疑問的尼爾蓋曼的版本不僅在情節佈局、文字技巧以及意外性上都大勝有異曲同工之妙但極盡聳動之能事的桐生操版本。是的,正如作者所言,這篇故事是種病毒,一旦讀過後舊無法以先前的方式越讀原著了。
 
 
 
內容簡介:
本書集結了尼爾.蓋曼的二十多篇短篇小說、奇想短文與故事詩,內容涵蓋他寫作生涯中的重要短篇創作,充滿各種有趣、晦澀、雙關的創作題材,觸及他創作中的重要主題:性、死亡、夢想、世界末日……
故事就像鏡子一樣,幫助我們為來日做好準備,讓我們的心思不再沉迷於黑暗中的事物。幻想是面鏡子,更確切地說,幻想是一面扭曲的鏡子,也是一面有所隱瞞的鏡子,並且以四十五度角面對現實世界。我們可以用這面鏡子來告訴自己某些少了鏡子就看不到的東西。
   這本書中的所有故事,都像是魔術師的神奇戲法一般,讓你窺見現實世界中不可思議的詭異面。至於是真?是幻?魔術師是不會告訴你答案的,小說家也不會……
arrow
arrow
    全站熱搜

    blueleslie 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()