<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[藍色雷斯里的陰暗地下室:: 痞客邦 PIXNET ::]]></title>
    <link>http://blueleslie.pixnet.net/blog</link>
    <description><![CDATA[BlueLeslie's Dark Basement
閱讀˙隨筆˙電影˙音樂]]></description>
    <pubDate>Thu, 05 Nov 2009 03:59:18 +0000</pubDate>
    <managingEditor>blueleslie@not-valid.com (blueleslie)</managingEditor>
    <copyright>Copyright 2003-2009 blueleslie,Pixnet Digital Media Coporation. All rights reserved.</copyright>
    <generator>PIXNET Media Digital Coporation</generator>
    <language>zh</language>
    <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
    <item>
      <title><![CDATA[尼爾蓋曼《墓園裡的男孩》：歡樂的陰陽魔界冒險]]></title>
      <link>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/25062560</link>
      <guid>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/25062560</guid>
      <description><![CDATA[071&nbsp;墓園裡的男孩 The Graveyard Book / 尼爾．蓋曼 Neil Gaiman皇冠出版&nbsp;
　　我對尼爾蓋曼的故事真的愈來愈喜愛了。他什麼題材都能寫、寫什麼都好看的特色，就我個人看來只有史蒂芬金(Stephen King)能分庭抗禮。
　　《墓園裡的男孩》是一本童話故事，而它也與蓋曼的另一本童書《第十四道門&nbsp;Coraline》類似，帶有一絲黑暗與恐怖。如果是讀過尼爾蓋曼的短篇集《魔是魔法的魔 M is for Magic》的讀者，就會驚喜的發現《墓園裡的男孩》乃是該書中的短篇故事〈女巫的墓碑〉之巧妙延伸。
　　或許有人會問，給小朋友閱讀恐怖故事真的適合嗎？其實，如果仔細回想起來，在童話故事中不帶任何黑暗成份者可說是少之又少啊！吃人的大野狼、將巫婆燒死在糖果屋中的火爐中；在童話故事中，下毒、謀殺可是樣樣都來呢。只不過童話故事的敘事口吻會讓人知道這就是篇童話，最終總是善惡有報、主角順利脫險過著幸福快樂的日子罷了。
　　有人說，童話故事中的陰暗面是要讓孩子對現實世界有所準備、建立道德觀，由此看來，黑暗成份似乎是童話使孩子成長之力量中不可或缺的元素。在這本《墓園裡的男孩》中，尤可見其一斑。]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: 'Calibri','sans-serif'; color: #9933ff; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;" lang="EN-US"><img style="float: left; margin: 10px;" src="http://www.books.com.tw/exep/lib/image.php?image=http://addons.books.com.tw/G/001/5/0010446245.jpg&amp;width=200&amp;height=280&amp;quality=80" alt="" width="200" height="280" />071&nbsp;</span><span style="font-family: '華康行書體(P)'; color: #00b0f0; mso-hansi-font-family: 標楷體;"><span style="font-family: 標楷體;">墓園裡的男孩</span> </span><em><span style="color: #00b0f0;" lang="EN-US"><span style="font-family: times new roman,times;">The Graveyard Book </span></span></em><span style="font-family: 'Arial','sans-serif'; color: black;" lang="EN-US">/ </span><span style="font-family: '新細明體','serif'; color: #00b050; mso-hansi-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ascii-font-family: Arial;">尼爾．蓋曼</span><span style="font-family: 'Arial','sans-serif'; color: #00b050;"> </span></span><span style="font-size: 12pt;"><span style="color: #00b050;" lang="EN-US">Neil Gaiman<br /></span><span style="font-family: '新細明體','serif'; color: #948a54; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-themecolor: background2; mso-themeshade: 128;">皇冠出版</span>&nbsp;</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">　　我對<a href="http://www.google.com/search?sitesearch=http%3A%2F%2Fblueleslie.pixnet.net%2Fblog&amp;as_q=%E5%B0%BC%E7%88%BE%E8%93%8B%E6%9B%BC" target="_blank"><span style="font-size: 12pt;">尼爾蓋曼</span></a><span style="font-size: 12pt;">的故事真的愈來愈喜愛了。他什麼題材都能寫、寫什麼都好看的特色，就我個人看來只有</span><a href="http://www.google.com/search?hl=zh-TW&amp;sitesearch=http%3A%2F%2Fblueleslie.pixnet.net%2Fblog&amp;q=%E5%8F%B2%E8%92%82%E8%8A%AC%E9%87%91&amp;lr=" target="_blank"><span style="font-size: 12pt;">史蒂芬金</span></a><span style="font-size: 12pt;">(Stephen King)能分庭抗禮。</span></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-size: 12pt;">　　《墓園裡的男孩》是一本童話故事，而它也與蓋曼的另一本童書《</span><a href="http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/22694232" target="_blank"><span style="font-size: 12pt;">第十四道門</span></a><span style="font-size: 12pt;">&nbsp;Coraline》類似，帶有一絲黑暗與恐怖。如果是讀過尼爾蓋曼的短篇集《魔是魔法的魔 M is for Magic》的讀者，就會驚喜的發現《墓園裡的男孩》乃是該書中的短篇故事〈女巫的墓碑〉之巧妙延伸。</span></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">　　或許有人會問，給小朋友閱讀恐怖故事真的適合嗎？其實，如果仔細回想起來，在童話故事中不帶任何黑暗成份者可說是少之又少啊！吃人的大野狼、將巫婆燒死在糖果屋中的火爐中；在童話故事中，下毒、謀殺可是樣樣都來呢。只不過童話故事的敘事口吻會讓人知道這就是篇童話，最終總是善惡有報、主角順利脫險過著幸福快樂的日子罷了。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">　　有人說，童話故事中的陰暗面是要讓孩子對現實世界有所準備、建立道德觀，由此看來，黑暗成份似乎是童話使孩子成長之力量中不可或缺的元素。在這本《墓園裡的男孩》中，尤可見其一斑。  <div class="more"><a href="http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/25062560">(Read More...)</a></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Thu, 05 Nov 2009 03:59:18 +0000</pubDate>
      <category>2009閱讀紀錄</category>
      <comments>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/25062560#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[素人美聲歌手：蘿拉渥克曼(Laura Workman McMurtrey)]]></title>
      <link>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/25301648</link>
      <guid>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/25301648</guid>
      <description><![CDATA[&nbsp;&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;最近有好多好多的新音樂，真是太幸福了。會發現這位Laura Workman McMurtrey(個人譯為蘿拉渥克曼)是出於一次因緣際會：在去博客來買凱瑟琳詹金斯(Katherine Jenkins)跳槽到華納後的轉型大碟《深信不疑 Believe》後，順便去古典音樂頁面逛逛。偶然瞥見電影《第五元素
The Fifth Element》中最經典的藍色外星人女高音演唱「Diva
Dance 女伶之舞」橋段的幕後配唱茵瓦穆蘭(Inva Mula)的個人專輯在台灣發行了(這是一張純粹古典歌劇的錄音)，於是乎就到YouTube回味一下這一幕。
我跟朋友討論說，之前大家都說這段歌曲最後超越極限的炫技是藉由科技特效修飾的結果，沒想到《第五元素》導演卻宣稱該曲是茵瓦穆蘭貨真價實的歌聲，完全沒有用電腦修飾音高。我是覺得如果有人真的可以這樣唱歌也太恐怖了，沒想到朋友發現YouTube上就有一名素人歌手成功的唱出這首歌！才聽完她的歌聲，就立刻把她的其他影片找來看。這一聽之下可說是驚為天人啊！]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: 12pt;"><img style="float: left; margin: 10px;" src="http://farm3.static.flickr.com/2742/4060607170_15931f0787_o.jpg" alt="" width="213" height="250" />&nbsp;&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;</span><span style="font-size: 12pt;">最近有好多好多的新音樂，真是太幸福了。會發現這位</span><span style="font-size: 12pt;">Laura Workman McMurtrey(</span><span style="font-size: 12pt;">個人譯為蘿拉渥克曼</span><span style="font-size: 12pt;">)</span><span style="font-size: 12pt;">是出於一次因緣際會：在去博客來買<a href="http://www.google.com/search?sitesearch=http://blueleslie.pixnet.net/blog&amp;as_q=%E5%87%B1%E7%91%9F%E7%90%B3%E8%A9%B9%E9%87%91%E6%96%AF" target="_blank">凱瑟琳詹金斯</a></span><span style="font-size: 12pt;">(Katherine Jenkins)</span><span style="font-size: 12pt;">跳槽到華納後的轉型大碟《深信不疑</span><span style="font-size: 12pt;"> <a href="http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/25261433" target="_blank">Believe</a></span><span style="font-size: 12pt;">》後，順便去古典音樂頁面逛逛。偶然瞥見電影《<a href="http://www.google.com/search?hl=zh-TW&amp;sitesearch=http://blueleslie.pixnet.net/blog&amp;q=%E7%AC%AC%E4%BA%94%E5%85%83%E7%B4%A0&amp;btnG=%E6%90%9C%E5%B0%8B&amp;lr=&amp;aq=f&amp;oq=" target="_blank">第五元素</a></span><span style="font-size: 12pt;">
The Fifth Element</span><span style="font-size: 12pt;">》中最經典的藍色外星人女高音演唱「</span><span style="font-size: 12pt;">Diva
Dance </span><span style="font-size: 12pt;">女伶之舞」橋段的幕後配唱茵瓦穆蘭</span><span style="font-size: 12pt;">(Inva Mula)</span><span style="font-size: 12pt;">的個人專輯在台灣發行了</span><span style="font-size: 12pt;">(</span><span style="font-size: 12pt;">這是一張純粹古典歌劇的錄音</span><span style="font-size: 12pt;">)</span><span style="font-size: 12pt;">，於是乎就到</span><span style="font-size: 12pt;">YouTube</span><span style="font-size: 12pt;">回味一下這一幕。</span></p>
<p style="text-indent: 24pt;"><span style="font-size: 12pt;">我跟朋友討論說，之前大家都說這段歌曲最後超越極限的炫技是藉由科技特效修飾的結果，沒想到《第五元素》導演卻宣稱該曲是茵瓦穆蘭貨真價實的歌聲，完全沒有用電腦修飾音高。我是覺得如果有人真的可以這樣唱歌也太恐怖了，沒想到朋友發現</span><span style="font-size: 12pt;">YouTube</span><span style="font-size: 12pt;">上就有一名素人歌手成功的唱出這首歌！才聽完她的歌聲，就立刻把她的其他影片找來看。這一聽之下可說是驚為天人啊！  <div class="more"><a href="http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/25301648">(Read More...)</a></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Mon, 02 Nov 2009 02:37:31 +0000</pubDate>
      <category>跨界音樂與音樂劇</category>
      <comments>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/25301648#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[強尼格林《七日後》：超猛醒腦藥]]></title>
      <link>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/25015430</link>
      <guid>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/25015430</guid>
      <description><![CDATA[070&nbsp;七日後 The Seven Days of Peter Crumb / 強尼‧格林 Johnny Glynn商周出版&nbsp;
　　雖然書名看起來不特別起眼，但是封面設計得非常有震撼力；再加上書腰上印著大大的《鬥陣俱樂部 Fight Club》及《惡搞研習營 Haunted》等書作者恰克帕拉尼克(Chuck Palahniuk)之推薦：「駭人，但棒透了！」，當下就決定要來讀讀看了。
　　不少評論家接將這本書與恰克帕拉尼克以及《美國殺人魔 American Psycho》相較。的確，單看《七日後》的內文，暴力美學以及不斷重複出現、偏執的片段話語，筆調像極了帕拉尼克的《鬥陣俱樂部》(雖然並沒有出現帕拉尼克的招牌黑色幽默與意外的結尾逆轉)。而故事主角彼得克朗從光鮮亮麗到最後變成憔悴瘋狂的殺人魔，在某種程度上也與《美國殺人魔》中內心空虛的雅痞殺人魔互相呼應。]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: 'Calibri','sans-serif'; color: #9933ff; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;" lang="EN-US"><span style="color: #b420de;"><img style="margin: 10px; float: left;" src="http://pic.eslite.com/Upload/Product/200908/m/633868107153967636.JPG" alt="" width="214" height="300" /></span>070&nbsp;</span><span style="font-family: '華康行書體(P)'; color: #00b0f0; mso-hansi-font-family: 標楷體;"><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: 標楷體;">七日後</span></span><span style="font-size: 12pt;"> </span><em><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: 'times new roman', times;">The Seven Days of Peter Crumb</span> </span></em></span><span style="color: black;" lang="EN-US"><span style="font-size: 12pt;">/ </span></span><span style="color: #00b050;"><span style="font-size: 12pt;">強尼‧格林</span></span><span style="color: #00b050;"><span style="font-size: 12pt;"> </span></span></span><span style="font-size: 12pt;"><span style="color: #00b050;" lang="EN-US"><span style="font-size: 12pt;">Johnny Glynn<br /></span></span><span style="color: #948a54;"><span style="font-size: 12pt;">商周出版</span></span><span style="font-size: 12pt;">&nbsp;</span></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-size: 12pt;">　　雖然書名看起來不特別起眼，但是封面設計得非常有震撼力；再加上書腰上印著大大的《</span><a href="http://www.google.com/search?sitesearch=http%3A%2F%2Fblueleslie.pixnet.net%2Fblog&amp;as_q=%E9%AC%A5%E9%99%A3%E4%BF%B1%E6%A8%82%E9%83%A8" target="_blank"><span style="font-size: 12pt;">鬥陣俱樂部</span></a><span style="font-size: 12pt;"> Fight Club》及《</span><a href="http://www.google.com/search?hl=zh-TW&amp;sitesearch=http%3A%2F%2Fblueleslie.pixnet.net%2Fblog&amp;q=%E6%83%A1%E6%90%9E%E7%A0%94%E7%BF%92%E7%87%9F&amp;lr=" target="_blank"><span style="font-size: 12pt;">惡搞研習營</span></a><span style="font-size: 12pt;"> Haunted》等書作者</span><a href="http://www.google.com/search?hl=zh-TW&amp;sitesearch=http%3A%2F%2Fblueleslie.pixnet.net%2Fblog&amp;q=%E6%81%B0%E5%85%8B%E5%B8%95%E6%8B%89%E5%B0%BC%E5%85%8B&amp;lr=" target="_blank"><span style="font-size: 12pt;">恰克帕拉尼克</span></a><span style="font-size: 12pt;">(Chuck Palahniuk)之推薦：「駭人，但棒透了！」，當下就決定要來讀讀看了。</span></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-size: 12pt;">　　不少評論家接將這本書與恰克帕拉尼克以及《美國殺人魔 American Psycho》相較。的確，單看《七日後》的內文，暴力美學以及不斷重複出現、偏執的片段話語，筆調像極了帕拉尼克的《鬥陣俱樂部》(雖然並沒有出現帕拉尼克的招牌黑色幽默與意外的結尾逆轉)。而故事主角彼得克朗從光鮮亮麗到最後變成憔悴瘋狂的</span><a href="http://www.google.com/search?hl=zh-TW&amp;sitesearch=http%3A%2F%2Fblueleslie.pixnet.net%2Fblog&amp;q=%E6%AE%BA%E4%BA%BA%E9%AD%94&amp;lr=" target="_blank"><span style="font-size: 12pt;">殺人魔</span></a><span style="font-size: 12pt;">，在某種程度上也與《美國殺人魔》中內心空虛的雅痞殺人魔互相呼應。</span>  <div class="more"><a href="http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/25015430">(Read More...)</a></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Fri, 30 Oct 2009 05:03:34 +0000</pubDate>
      <category>2009閱讀紀錄</category>
      <comments>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/25015430#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[《大師的殘忍》：文壇名家的殘酷筆鋒]]></title>
      <link>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/24929037</link>
      <guid>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/24929037</guid>
      <description><![CDATA[069 大師的殘忍：13則戰慄短篇傑作選 / 普羅斯伯‧梅利美 Prosper M&eacute;rim&eacute;e威廉‧福克納 William Faulkner歐尼斯特‧海明威 Ernest Hemingway芥川龍之介佛朗茨‧卡夫卡 Franz Kafka厄斯金‧考德威爾 Erskine Caldwell大仲馬 Alexandre Dumas , p&egrave;re法蘭納里‧奧康納 Flannery O'Connor史蒂芬‧克雷恩 Stephen Crane納旦尼爾‧霍桑 Nathaniel Hawthorme
如何出版
&nbsp;

　　發現這本書時，原本以為它是像《奇賓恐怖劇場&mdash;第249號木乃伊》那般，選錄文壇名家較不為人知的恐怖故事。準確一點來說，《大師的殘忍》收錄的不全是恐怖或驚悚故事，不過皆以死亡及殘酷為主題。
　　這種選集其實在情感上的意義大過故事性。作為一位恐怖/驚悚小說迷，除了享受這些故事帶來的刺激外，也會想要探尋其古老的源頭，以及以純文學性的世界名著名留青史的作家相對冷門的恐怖/驚悚故事。
　　《大師的殘忍》中確實有貨真價實且精彩的恐怖驚悚故事，不過也有較平淡無味、較偏離恐怖主題者。下面就簡單介紹本書收錄的13篇故事。]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: 'Calibri','sans-serif'; color: #9933ff; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;" lang="EN-US"><img style="float: left; margin: 10px;" src="http://pic.eslite.com/Upload/Product/200408/m/2910447521007.jpg" alt="" width="120" height="168" />069 </span><span style="color: #00b0f0; mso-hansi-font-family: 標楷體;"><span style="font-family: 標楷體;"><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: 標楷體;">大師的殘忍：</span></span><span lang="EN-US"><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: 標楷體;">13</span></span></span><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: 標楷體;">則戰慄短篇傑作選</span></span></span></span><em><span style="color: #00b0f0;"><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: 標楷體;"> </span></span></span></em></span><span style="font-family: 'Arial','sans-serif'; color: black;" lang="EN-US"><span style="font-size: 12pt;">/ <br /></span></span><span style="font-size: small;"><span style="font-size: 12pt;"><span style="color: #00b050;"><span style="font-size: 12pt;">普羅斯伯</span></span><span style="color: #00b050;" lang="EN-US"><span style="font-size: 12pt;">‧</span></span><span style="color: #00b050;"><span style="font-size: 12pt;">梅利美</span></span></span><span style="font-family: 'Arial Narrow','sans-serif'; color: #00b050; mso-bidi-font-family: Arial;" lang="EN-US"><span style="font-size: 12pt;"> Prosper M&eacute;rim&eacute;e<br /></span></span></span><span style="font-size: small;"><span style="font-family: '新細明體','serif'; color: #00b050; mso-hansi-font-family: Arial; mso-ascii-font-family: 'Arial Narrow'; mso-bidi-font-family: Arial;"><span style="font-size: 12pt;">威廉‧福克納</span></span><span style="font-family: 'Arial Narrow','sans-serif'; color: #00b050; mso-hansi-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial;"><span style="font-size: 12pt;"> </span><span lang="EN-US"><span style="font-size: 12pt;">William Faulkner<br /></span></span></span></span><span style="font-size: small;"><span style="font-family: '新細明體','serif'; color: #00b050; mso-hansi-font-family: Arial; mso-ascii-font-family: 'Arial Narrow'; mso-bidi-font-family: Arial;"><span style="font-size: 12pt;">歐尼斯特‧海明威</span></span><span style="font-family: 'Arial Narrow','sans-serif'; color: #00b050; mso-hansi-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial;"><span style="font-size: 12pt;"> </span><span lang="EN-US"><span style="font-size: 12pt;">Ernest Hemingway<br /></span></span></span></span><span style="font-size: 12pt;"><span style="color: #00b050;"><span style="font-size: 12pt;">芥川龍之介<br /></span></span></span><span style="font-size: small;"><span style="font-family: '新細明體','serif'; color: #00b050; mso-hansi-font-family: Arial; mso-ascii-font-family: 'Arial Narrow'; mso-bidi-font-family: Arial;"><span style="font-size: 12pt;">佛朗茨‧卡夫卡</span></span><span style="font-family: 'Arial Narrow','sans-serif'; color: #00b050; mso-hansi-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial;"><span style="font-size: 12pt;"> </span><span lang="EN-US"><span style="font-size: 12pt;">Franz Kafka<br /></span></span></span></span><span style="font-size: small;"><span style="font-family: '新細明體','serif'; color: #00b050; mso-hansi-font-family: Arial; mso-ascii-font-family: 'Arial Narrow'; mso-bidi-font-family: Arial;"><span style="font-size: 12pt;">厄斯金‧考德威爾</span></span><span style="font-family: 'Arial Narrow','sans-serif'; color: #00b050; mso-hansi-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial;"><span style="font-size: 12pt;"> </span><span lang="EN-US"><span style="font-size: 12pt;">Erskine Caldwell<br /></span></span></span></span><span style="font-size: small;"><span style="font-size: 12pt;"><span style="color: #00b050;"><span style="font-size: 12pt;">大仲馬</span></span><span style="font-family: 'Arial Narrow','sans-serif'; color: #00b050; mso-hansi-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial;"><span style="font-size: 12pt;"> </span><span lang="EN-US"><span style="font-size: 12pt;">Alexandre Dumas , p</span></span></span><span style="color: #00b050;" lang="EN-US"><span style="font-size: 12pt;">&egrave;</span></span></span><span style="font-family: 'Arial Narrow','sans-serif'; color: #00b050; mso-hansi-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial;" lang="EN-US"><span style="font-size: 12pt;">re<br /></span></span></span><span style="font-size: small;"><span style="font-family: '新細明體','serif'; color: #00b050; mso-hansi-font-family: Arial; mso-ascii-font-family: 'Arial Narrow'; mso-bidi-font-family: Arial;"><span style="font-size: 12pt;">法蘭納里‧奧康納</span></span><span style="font-family: 'Arial Narrow','sans-serif'; color: #00b050; mso-hansi-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial;"><span style="font-size: 12pt;"> </span><span lang="EN-US"><span style="font-size: 12pt;">Flannery O'Connor<br /></span></span></span></span><span style="font-size: small;"><span style="font-family: '新細明體','serif'; color: #00b050; mso-hansi-font-family: Arial; mso-ascii-font-family: 'Arial Narrow'; mso-bidi-font-family: Arial;"><span style="font-size: 12pt;">史蒂芬‧克雷恩</span></span><span style="font-family: 'Arial Narrow','sans-serif'; color: #00b050; mso-hansi-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial;"><span style="font-size: 12pt;"> </span><span lang="EN-US"><span style="font-size: 12pt;">Stephen Crane<br /></span></span></span></span><span style="font-size: small;"><span style="font-size: 12pt;"><span style="color: #00b050;"><span style="font-size: 12pt;">納旦尼爾‧霍桑</span></span><span style="font-family: 'Arial Narrow','sans-serif'; color: #00b050; mso-hansi-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial;"><span style="font-size: 12pt;"> </span><span lang="EN-US"><span style="font-size: 12pt;">Nathaniel Hawthorme</span></span></span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-family: '新細明體','serif'; color: #948a54; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-themecolor: background2; mso-themeshade: 128;"><span style="font-size: 12pt;">如何出版</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-family: '新細明體','serif'; color: #948a54; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-themecolor: background2; mso-themeshade: 128;"><span style="font-size: 12pt;">&nbsp;</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt;"><br /></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-size: 12pt;">　　發現這本書時，原本以為它是像《</span><a href="http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/18970273" target="_blank"><span style="font-size: 12pt;">奇賓恐怖劇場&mdash;第249號木乃伊</span></a><span style="font-size: 12pt;">》那般，選錄文壇名家較不為人知的恐怖故事。準確一點來說，《大師的殘忍》收錄的不全是恐怖或驚悚故事，不過皆以死亡及殘酷為主題。</span></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">　　這種選集其實在情感上的意義大過故事性。作為一位恐怖/驚悚小說迷，除了享受這些故事帶來的刺激外，也會想要探尋其古老的源頭，以及以純文學性的世界名著名留青史的作家相對冷門的恐怖/驚悚故事。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-size: 12pt;">　　《大師的殘忍》中確實有貨真價實且精彩的恐怖驚悚故事，不過也有較平淡無味、較偏離恐怖主題者。下面就簡單介紹本書收錄的13篇故事。</span>  <div class="more"><a href="http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/24929037">(Read More...)</a></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Tue, 27 Oct 2009 11:50:08 +0000</pubDate>
      <category>2009閱讀紀錄</category>
      <comments>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/24929037#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[海莉、莎拉布萊曼與凱瑟琳詹金斯2009新曲]]></title>
      <link>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/25261433</link>
      <guid>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/25261433</guid>
      <description><![CDATA[&nbsp;
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 海莉(Hayley Westenra)的新聖誕專輯《Winter Magic 魅力戀冬》已搶先於日本發行。之前已介紹過日本版《冬の輝き~恋人たちのピュア・ヴォイス》有收錄日本獨家的曲目「時の翼にのって」，即使台灣版應該不會收錄該曲，不過還是非常期待能早日聽到台灣版！
&nbsp;
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 既然是聖誕專輯，總是會收錄耳熟能詳的聖誕歌曲。雖然部分歌曲已經被唱到爛了，不過海莉的版本依然有著她獨到的特色。最令我驚喜的是，海莉在這張專輯中又嘗試了全新的唱腔！由其是「Christmas Morning」一曲，要非常努力的辨認才能聽出是海莉的聲音！

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 本篇也一併讓大家欣賞海莉不會收錄在這張新專輯中的新曲。

♫&nbsp; ♫&nbsp; ♫
&nbsp;
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 跨界天后莎拉布萊曼(Sarah Brightman)的曲目包含多國語言，這次她則嘗試日文歌曲！]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt;"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51YWoJ8WuhL._SL500_AA240_.jpg" alt="" width="240" height="240" />&nbsp;<span style="font-size: 12pt;"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/517YyczbZHL._SL500_AA240_.jpg" alt="" width="240" height="240" /></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-size: 12pt;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span><span style="font-family: '新細明體','serif';"><a href="http://www.google.com/search?sitesearch=http%3A%2F%2Fblueleslie.pixnet.net%2Fblog&amp;as_q=%E6%B5%B7%E8%8E%89" target="_blank"><span style="font-size: 12pt;">海莉</span></a></span><span style="font-size: 12pt;">(Hayley Westenra)</span><span style="font-size: 12pt;">的新聖誕專輯《</span><span style="font-size: 12pt;">Winter Magic 魅力戀冬</span><span style="font-size: 12pt;">》已搶先於日本發行。之前已介紹過日本版《冬の輝き</span><span style="font-size: 12pt;">~</span><span style="font-size: 12pt;">恋人たちのピュア・ヴォイス》有收錄日本獨家的曲目「時の翼にのって」，即使台灣版應該不會收錄該曲，不過還是非常期待能早日聽到台灣版！</span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-size: 12pt;">&nbsp;</span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-size: 12pt;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span><span style="font-size: 12pt;">既然是聖誕專輯，總是會收錄耳熟能詳的聖誕歌曲。雖然部分歌曲已經被唱到爛了，不過海莉的版本依然有著她獨到的特色。最令我驚喜的是，海莉在這張專輯中又嘗試了全新的唱腔！由其是「</span><span style="font-size: 12pt;">Christmas Morning</span><span style="font-size: 12pt;">」一曲，要非常努力的辨認才能聽出是海莉的聲音！</span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt;"><br /></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-size: 12pt;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span><span style="font-size: 12pt;">本篇也一併讓大家欣賞海莉不會收錄在這張新專輯中的新曲。</span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt;"><br /></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-family: 'Times New Roman','serif';" lang="EN-US"><span style="font-size: 12pt;"><span style="color: #ff00ff;"><span style="font-size: 12pt;">♫&nbsp; ♫&nbsp; ♫</span></span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-family: 'Times New Roman','serif';" lang="EN-US"><span style="font-size: 12pt;">&nbsp;</span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 跨界天后<a href="http://www.google.com/search?hl=zh-TW&amp;sitesearch=http%3A%2F%2Fblueleslie.pixnet.net%2Fblog&amp;q=%E8%8E%8E%E6%8B%89%E5%B8%83%E8%90%8A%E6%9B%BC&amp;lr=&amp;aq=f&amp;oq=" target="_blank">莎拉布萊曼</a>(Sarah Brightman)的曲目包含多國語言，這次她則嘗試日文歌曲！  <div class="more"><a href="http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/25261433">(Read More...)</a></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Sat, 24 Oct 2009 03:15:07 +0000</pubDate>
      <category>跨界音樂與音樂劇</category>
      <comments>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/25261433#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[塔娜法蘭琪《神秘化身》：幽深迷離的身份追尋]]></title>
      <link>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/25229326</link>
      <guid>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/25229326</guid>
      <description><![CDATA[068&nbsp;神秘化身 The Likeness / 塔娜．法蘭琪 Tana French皇冠即將出版&nbsp;
塔娜法蘭琪以將優美文學語彙融入犯罪推理小說之處女作《神秘森林》驚艷世界文壇。這本《神秘化身》乃是《神秘森林》之二部曲，不過兩本書間僅有某次要角色有共同出現，基本上可視為兩篇各自獨立的故事。
&nbsp;
不少讀者都提到，《神秘森林》的好看之處其實不在案件本身，而是作者的敘事語調。美得令人難忘的開場，以及緬懷過往的淡淡傷愁，讓全篇故事蒙上了一層泛黃記憶的氛圍。不過《神秘森林》在謎團安排的某些層面，不知是否出於作者的安排而曖昧不明，引發讀者們褒貶不一的兩極化評價。
&nbsp;
或許是為了減少爭議吧，塔娜法蘭琪在創作《神秘化身》時有特別將某些細節解釋得非常明確。不過，《神秘化身》畢竟是延伸自《神秘森林》的核心靈魂，曖昧之美其實是這系列故事之主要魅力來源之一。法蘭琪雖然有依照讀者回饋略作調整，不過很可貴的是她還是忠於自己，在這本書中保留了些許不刻意點破的迷濛曖昧。]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: 'Calibri','sans-serif'; color: #9933ff;" lang="EN-US"><img style="float: left; margin: 10px;" src="http://pic.pimg.tw/crownbook/4ac59cd4805d1.jpg" alt="" width="200" height="280" />068&nbsp;</span><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: '華康行書體(P)'; color: #00b0f0;"><span style="font-family: 標楷體;">神秘化身</span> </span><em><span style="color: #00b0f0;" lang="EN-US"><span style="font-family: times new roman,times;">The Likeness </span></span></em><span style="font-family: 'Arial','sans-serif'; color: black;" lang="EN-US">/ </span><span style="font-family: '新細明體','serif'; color: #00b050;">塔娜．法蘭琪</span><span style="font-family: 'Arial','sans-serif'; color: #00b050;"> </span></span><span style="color: #00b050;" lang="EN-US"><span style="font-size: 12pt;">Tana French<br /></span></span></span><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: '新細明體','serif'; color: #948a54;">皇冠即將出版</span>&nbsp;</span></p>
<p style="text-indent: 24pt; margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-family: '新細明體','serif';"><span style="font-size: 12pt;"><a href="http://www.google.com/search?sitesearch=http%3A%2F%2Fblueleslie.pixnet.net%2Fblog&amp;as_q=%E5%A1%94%E5%A8%9C%E6%B3%95%E8%98%AD%E7%90%AA" target="_blank"><span style="font-size: 12pt;">塔娜法蘭琪</span></a><span style="font-size: 12pt;">以將優美文學語彙融入犯罪推理小說之處女作《</span><a href="http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/24845156" target="_blank"><span style="font-size: 12pt;">神秘森林</span></a><span style="font-size: 12pt;">》驚艷世界文壇。這本《神秘化身》乃是《神秘森林》之二部曲，不過兩本書間僅有某次要角色有共同出現，基本上可視為兩篇各自獨立的故事。</span></span></span></p>
<p style="text-indent: 24pt; margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt;">&nbsp;</span></p>
<p style="text-indent: 24pt; margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-family: '新細明體','serif';"><span style="font-size: 12pt;">不少讀者都提到，《神秘森林》的好看之處其實不在案件本身，而是作者的敘事語調。美得令人難忘的開場，以及緬懷過往的淡淡傷愁，讓全篇故事蒙上了一層泛黃記憶的氛圍。不過《神秘森林》在謎團安排的某些層面，不知是否出於作者的安排而曖昧不明，引發讀者們褒貶不一的兩極化評價。</span></span></p>
<p style="text-indent: 24pt; margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt;">&nbsp;</span></p>
<p style="text-indent: 24pt; margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-family: '新細明體','serif';"><span style="font-size: 12pt;">或許是為了減少爭議吧，塔娜法蘭琪在創作《神秘化身》時有特別將某些細節解釋得非常明確。不過，《神秘化身》畢竟是延伸自《神秘森林》的核心靈魂，曖昧之美其實是這系列故事之主要魅力來源之一。法蘭琪雖然有依照讀者回饋略作調整，不過很可貴的是她還是忠於自己，在這本書中保留了些許不刻意點破的迷濛曖昧。  <div class="more"><a href="http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/25229326">(Read More...)</a></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Wed, 21 Oct 2009 08:59:37 +0000</pubDate>
      <category>2009閱讀紀錄</category>
      <comments>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/25229326#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[蘇格蘭空靈美聲：凱倫麥特森(Karen Matheson)]]></title>
      <link>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/25202650</link>
      <guid>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/25202650</guid>
      <description><![CDATA[先跟各位說個最新消息：長年經營古典、世界等類型音樂的金革唱片，最近正在企畫一套6 CD的跨廠牌跨界美聲合輯，可說是台灣跨界音樂市場的創舉(這幾年來台灣確實有不少類似的合集推出，不過似乎還沒看到一個完全純粹是古典跨界的選集，曲目也未必最合適，更別提大手筆的6 CD套裝了)。而我也有幸被邀請協助曲目挑選，並撰寫簡介。這個企畫才剛開始緊鑼密鼓的籌備，所以細節我目前也還沒有很深入的了解，之後有機會再來跟大家報告。
&nbsp;
此次要介紹的蘇格蘭歌手凱倫麥特森(Karen Matheson)，曾被美國《告示牌雜誌 Billboard Magazine》譽為「這個時代最棒的蓋爾語女聲」。而她在電影《赤膽豪情Rob Roy》中的天籟演唱也撼動了無數觀眾。不過，讓我真正認識她的聲音，是在秘密花園(Secret Garden)的專輯中邀請她擔任客座歌手的動人曲目。她的聲音空靈而清澈，彷彿一對翅膀，將聆聽者帶往天際飛翔。
&nbsp;
凱倫麥特森在高中時期邀集了五位同好，共同組成「雷鳥 Capercaillie」樂團。「雷鳥」以居爾特民謠風格出道，後來又嘗試將民族樂音加以延伸轉化，加入流行節奏或是非洲等其他民族的音樂素材。]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<p style="text-indent: 24pt; margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: '新細明體','serif';"><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: '新細明體','serif';"><img style="float: left; margin: 10px;" src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/3105GS6KFJL._SL500_AA240_.jpg" alt="" width="240" height="240" /></span></span>先跟各位說個最新消息：長年經營古典、世界等類型音樂的金革唱片，最近正在企畫一套</span>6 CD<span style="font-family: '新細明體','serif';">的跨廠牌跨界美聲合輯，可說是台灣跨界音樂市場的創舉</span>(<span style="font-family: '新細明體','serif';">這幾年來台灣確實有不少類似的合集推出，不過似乎還沒看到一個完全純粹是古典跨界的選集，曲目也未必最合適，更別提大手筆的</span>6 CD<span style="font-family: '新細明體','serif';">套裝了</span>)<span style="font-family: '新細明體','serif';">。而我也有幸被邀請協助曲目挑選，並撰寫簡介。這個企畫才剛開始緊鑼密鼓的籌備，所以細節我目前也還沒有很深入的了解，之後有機會再來跟大家報告。</span></span></p>
<p style="text-indent: 24pt; margin: 0cm 0cm 0pt;">&nbsp;</p>
<p style="text-indent: 24pt; margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: '新細明體','serif';">此次要介紹的蘇格蘭歌手凱倫麥特森</span>(Karen Matheson)，曾<span style="font-family: '新細明體','serif';">被美國《告示牌雜誌</span> Billboard Magazine<span style="font-family: '新細明體','serif';">》譽為「這個時代最棒的蓋爾語女聲」。而她在電影</span><span style="font-family: '新細明體','serif'; color: #222222;">《赤膽豪情</span>Rob Roy<span style="font-family: '新細明體','serif'; color: #222222;">》中的天籟演唱也撼動了無數觀眾。不過，讓我真正認</span><span style="font-family: '新細明體','serif';">識她的聲音，是在<a href="http://www.google.com/search?sitesearch=http%3A%2F%2Fblueleslie.pixnet.net%2Fblog&amp;as_q=%E7%A7%98%E5%AF%86%E8%8A%B1%E5%9C%92" target="_blank">秘密花園</a></span>(Secret Garden)<span style="font-family: '新細明體','serif';">的專輯中邀請她擔任客座歌手的動人曲目。她的聲音空靈而清澈，彷彿一對翅膀，將聆聽者帶往天際飛翔。</span></span></p>
<p style="text-indent: 24pt; margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: '新細明體','serif';">&nbsp;</span></span></p>
<p style="text-indent: 24pt; margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: '新細明體','serif';">凱倫麥特森在高中時期邀集了五位同好，共同組成「雷鳥</span> Capercaillie<span style="font-family: '新細明體','serif';">」樂團。「雷鳥」以居爾特民謠風格出道，後來又嘗試將民族樂音加以延伸轉化，加入流行節奏或是非洲等其他民族的音樂素材。  <div class="more"><a href="http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/25202650">(Read More...)</a></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Sat, 17 Oct 2009 03:35:58 +0000</pubDate>
      <category>跨界音樂與音樂劇</category>
      <comments>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/25202650#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[櫻庭一樹《不適合少女的職業》：冰冷‧神秘‧殺意]]></title>
      <link>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/24901621</link>
      <guid>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/24901621</guid>
      <description><![CDATA[067 不適合少女的職業 (少女には向かない職業) / 櫻庭一樹獨步出版&nbsp;
　　「國中二年級那年，我──大西葵，十三歲，殺兩個人。暑假一個，寒假又一個。第一個凶器是惡意，第二個是戰斧。這使我深刻體驗到，殺手實在是不適合少女的職業。」
　　上面這段話，出自《不適合少女的職業》的開場。多麼簡潔，卻又多麼的震撼！櫻庭一樹的文字，從全書的第一句話就開始展現魔力。
　　櫻庭一樹這個陽剛的名字，其實是一位細膩女作家的筆名。她因為不想讓讀者帶有先入為主的作家性別印象去閱讀她的作品，而特別選用此筆名。根據本書的導讀，由輕小說(light novel)出身的她，後來雖然轉型進入文學界，還以《我的男人》獲得日本大眾文學最高榮譽之直木賞；不過她一路走來，對自己作品的堅持始終如一。她筆下的主角多是少女，故事舞台也多選在小城市或是鄉下小鎮，壓迫與窒悶的氛圍為其最大特色。]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: 'Calibri','sans-serif'; color: #9933ff; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;" lang="EN-US"><img style="float: left; margin: 10px;" src="http://www.books.com.tw/exep/lib/image.php?image=http://addons.books.com.tw/G/001/4/0010443974.jpg&amp;width=200&amp;height=280&amp;quality=80" alt="" width="200" height="280" />067 </span><span style="color: #00b0f0; mso-hansi-font-family: 標楷體;"><span style="font-family: 標楷體;">不適合少女的職業</span></span><span style="font-family: 標楷體; color: #00b0f0;"> <span lang="EN-US">(</span><em><span style="font-family: 標楷體;">少女には向かない職業</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: 標楷體;">)</span> </span></em></span><span style="font-family: 'Arial','sans-serif'; color: black;" lang="EN-US">/ </span></span><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: '新細明體','serif'; color: #00b050; mso-hansi-font-family: Arial; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial;">櫻庭一樹<br /></span><span style="font-family: '新細明體','serif'; color: #948a54; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-themecolor: background2; mso-themeshade: 128;">獨步出版</span>&nbsp;</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">　　「國中二年級那年，我──大西葵，十三歲，殺兩個人。暑假一個，寒假又一個。第一個凶器是惡意，第二個是戰斧。這使我深刻體驗到，殺手實在是不適合少女的職業。」</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">　　上面這段話，出自《不適合少女的職業》的開場。多麼簡潔，卻又多麼的震撼！櫻庭一樹的文字，從全書的第一句話就開始展現魔力。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">　　櫻庭一樹這個陽剛的名字，其實是一位細膩女作家的筆名。她因為不想讓讀者帶有先入為主的作家性別印象去閱讀她的作品，而特別選用此筆名。根據本書的導讀，由輕小說(light novel)出身的她，後來雖然轉型進入文學界，還以《我的男人》獲得日本大眾文學最高榮譽之直木賞；不過她一路走來，對自己作品的堅持始終如一。她筆下的主角多是少女，故事舞台也多選在小城市或是鄉下小鎮，壓迫與窒悶的氛圍為其最大特色。  <div class="more"><a href="http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/24901621">(Read More...)</a></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Wed, 14 Oct 2009 12:17:17 +0000</pubDate>
      <category>2009閱讀紀錄</category>
      <comments>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/24901621#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[提姆雷本《死亡證據》：史托克恐怖小說獎名家大作]]></title>
      <link>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/24859258</link>
      <guid>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/24859258</guid>
      <description><![CDATA[066 死亡證據 Berserk / 提姆．雷本 Tim Lebbon春天出版&nbsp;
　　提姆雷本曾獲得恐怖小說最高榮譽─布蘭姆史托克獎以及兩屆英國奇幻文學獎等大獎，為當代恐怖小說名家。他的這本《死亡證據》書名源自北歐神話中的狂戰士(berserker)，為台灣首度出版的他的作品。
　　《死亡證據》之故事情節描述湯姆痛失任軍職之愛子史帝芬，但軍方對他的死因史中含糊其詞。多年後，仍沉浸在傷痛中的湯姆偶然在酒吧聽見兩名男子的對話，在史帝芬喪命的軍事基地似乎「養著怪物」！湯姆疑心大起，打算徹底追查下去。而當時不願多談的男子，終究按捺不住被惡夢糾纏的愧疚，私下對湯姆透露了些許線索，他們又怎能料到這使得他們的命運產生無可逆轉的劇變......]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: 'Calibri','sans-serif'; color: #9933ff; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;" lang="EN-US"><img style="margin: 10px; float: left;" src="http://pic.eslite.com/Upload/Product/200801/m/633519128686357246.jpg" alt="" width="214" height="300" />066 </span><span style="font-family: '華康行書體(P)'; color: #00b0f0; mso-hansi-font-family: 標楷體;"><span style="font-family: 標楷體;">死亡證據</span> </span><em><span style="color: #00b0f0;" lang="EN-US"><span style="font-family: times new roman,times;">Berserk </span></span></em><span style="font-family: 'Arial','sans-serif'; color: black;" lang="EN-US">/ </span><span style="font-family: '新細明體','serif'; color: #00b050; mso-hansi-font-family: Arial; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial;">提姆．雷本</span><span style="font-family: 'Arial','sans-serif'; color: #00b050;"> </span></span><span style="font-size: 12pt;"><span style="color: #00b050;" lang="EN-US">Tim Lebbon<br /></span><span style="font-family: '新細明體','serif'; color: #948a54; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-themecolor: background2; mso-themeshade: 128;">春天出版</span>&nbsp;</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">　　提姆雷本曾獲得恐怖小說最高榮譽─<a href="http://www.google.com/search?sitesearch=http%3A%2F%2Fblueleslie.pixnet.net%2Fblog&amp;as_q=%E5%B8%83%E8%98%AD%E5%A7%86%E5%8F%B2%E6%89%98%E5%85%8B" target="_blank"><span style="font-size: 12pt;">布蘭姆史托克</span></a><span style="font-size: 12pt;">獎以及兩屆英國奇幻文學獎等大獎，為當代恐怖小說名家。他的這本《死亡證據》書名源自北歐神話中的狂戰士(berserker)，為台灣首度出版的他的作品。</span></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">　　《死亡證據》之故事情節描述湯姆痛失任軍職之愛子史帝芬，但軍方對他的死因史中含糊其詞。多年後，仍沉浸在傷痛中的湯姆偶然在酒吧聽見兩名男子的對話，在史帝芬喪命的軍事基地似乎「養著怪物」！湯姆疑心大起，打算徹底追查下去。而當時不願多談的男子，終究按捺不住被惡夢糾纏的愧疚，私下對湯姆透露了些許線索，他們又怎能料到這使得他們的命運產生無可逆轉的劇變......  <div class="more"><a href="http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/24859258">(Read More...)</a></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Sun, 11 Oct 2009 03:42:32 +0000</pubDate>
      <category>2009閱讀紀錄</category>
      <comments>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/24859258#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[喬治蘇曼 《18秒的遺言》：嗜殺魔與亡者記憶]]></title>
      <link>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/24850615</link>
      <guid>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/24850615</guid>
      <description><![CDATA[065 18秒的遺言 18 Seconds / 喬治．蘇曼 George D. Shuman春天出版&nbsp;
　　喬治蘇曼這位作家最引人注目的，莫過於他任職警局中隊長二十年的經歷了。他在擔任警職時，就對小說寫作極有興趣。他的這本處女作《18秒的遺言》中主要角色也同樣身為警探，還有什麼樣的作者能比他寫這樣的犯罪推理故事還要來得有說服力呢？
　　其實，我是被印在書腰上的斗大字句吸引了：「史蒂芬金公開於官網盛讚推薦：Excellent!」。故事之王史蒂芬金不僅作品產量驚人，他也常會推薦各種類型的小說，而且他推薦的書截至目前為止每一本都非常對我的味。所以，這本書我當然不會錯過啦！]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: 'Calibri','sans-serif'; color: #9933ff; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;" lang="EN-US"><img style="float: left; margin: 10px;" src="http://pic.eslite.com/Upload/Product/200907/m/633827440699582610.jpg" alt="" width="226" height="311" />065 </span><span style="color: #00b0f0; mso-hansi-font-family: 標楷體;" lang="EN-US"><span style="font-family: 標楷體;">18</span></span><span style="font-family: '華康行書體(P)'; color: #00b0f0; mso-hansi-font-family: 標楷體;"><span style="font-family: 標楷體;">秒的遺言</span> </span><em><span style="color: #00b0f0;" lang="EN-US"><span style="font-family: times new roman,times;">18 Seconds </span></span></em><span style="font-family: 'Arial','sans-serif'; color: black;" lang="EN-US">/ </span><span style="font-family: '新細明體','serif'; color: #00b050; mso-hansi-font-family: Arial; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial;">喬治．蘇曼</span><span style="font-family: 'Arial','sans-serif'; color: #00b050;"> </span><span style="color: #00b050;" lang="EN-US"><span style="font-size: 12pt;">George D. Shuman<br /></span></span></span><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: '新細明體','serif'; color: #948a54; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-themecolor: background2; mso-themeshade: 128;">春天出版</span>&nbsp;</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">　　喬治蘇曼這位作家最引人注目的，莫過於他任職警局中隊長二十年的經歷了。他在擔任警職時，就對小說寫作極有興趣。他的這本處女作《18秒的遺言》中主要角色也同樣身為警探，還有什麼樣的作者能比他寫這樣的犯罪推理故事還要來得有說服力呢？</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-size: 12pt;">　　其實，我是被印在書腰上的斗大字句吸引了：「</span><a href="http://www.google.com/search?sitesearch=http%3A%2F%2Fblueleslie.pixnet.net%2Fblog&amp;as_q=%E5%8F%B2%E8%92%82%E8%8A%AC%E9%87%91" target="_blank"><span style="font-size: 12pt;">史蒂芬金</span></a><span style="font-size: 12pt;">公開於官網盛讚推薦：Excellent!」。故事之王史蒂芬金不僅作品產量驚人，他也常會推薦各種類型的小說，而且他推薦的書截至目前為止每一本都非常對我的味。所以，這本書我當然不會錯過啦！  <div class="more"><a href="http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/24850615">(Read More...)</a></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Thu, 08 Oct 2009 15:58:35 +0000</pubDate>
      <category>2009閱讀紀錄</category>
      <comments>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/24850615#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[派翠西亞布麗格《暗月召喚》：「幻行者」首部曲]]></title>
      <link>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/25152551</link>
      <guid>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/25152551</guid>
      <description><![CDATA[064 暗月召喚 Moon Called / 派翠西亞‧布麗格Patricia Briggs皇冠2009/10/5出版
　　《暗月召喚》是派翠西亞布麗格「幻形者」系列之首作。
　
「幻行者」系列走的是都會奇幻風，凡舉吸血鬼、妖精、狼人及女巫等常見奇幻物種皆在本書中出現。一開始讀《暗月召喚》時，我聯想到的是「南方吸血鬼」系列。兩者皆以小鎮為舞台，奇幻物種皆面臨甫在人類社會中公開身分的衝擊與調適，且皆有著神祕的謀殺謎團。不過，讀到最後兩者還是有差異的。
&nbsp;
「南方吸血鬼」比較偏向歡樂風的懸疑冒險，而「幻行者」則沒有那麼多幽默成份。且比較特別的是，除了吸血鬼、狼人等傳統歐系的奇幻生物外，「幻行者」還融合了北美原住民的土狼傳說。本書女主角瑪西便是一名可幻化為土狼的「行者」。她這樣的身分之地位有些微妙，介於吸血鬼與狼人兩大勢力之間，但卻又並非完全融入或是完全敵對。]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: 'Calibri','sans-serif'; color: #9933ff;" lang="EN-US"><img style="float: left; margin: 10px;" src="http://www.books.com.tw/exep/lib/image.php?image=http://addons.books.com.tw/G/001/0/0010449160.jpg&amp;width=200&amp;height=280&amp;quality=80" alt="" width="200" height="280" />064 </span><span style="font-family: '華康行書體(P)'; color: #00b0f0;"><span style="font-family: 標楷體;">暗月召喚</span> </span><em><span style="color: #00b0f0;" lang="EN-US"><span style="font-family: times new roman,times;">Moon Called </span></span></em><span style="font-family: 'Arial','sans-serif'; color: black;" lang="EN-US">/ </span><span style="font-family: '新細明體','serif'; color: #00b050;">派翠西亞‧布麗格</span><span style="color: #00b050;" lang="EN-US">Patricia Briggs<br /></span></span><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: '新細明體','serif'; color: #948a54;">皇冠</span><span style="color: #948a54;" lang="EN-US">2009/10/5</span><span style="font-family: '新細明體','serif'; color: #948a54;">出版</span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-family: '新細明體','serif';"><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: Verdana;">　　</span>《暗月召喚》是派翠西亞布麗格「幻形者」系列之首作。</span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-family: '新細明體','serif';"><span style="font-size: 12pt;">　</span></span></p>
<p style="text-indent: 24pt; margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-family: '新細明體','serif';"><span style="font-size: 12pt;">「幻行者」系列走的是都會奇幻風，凡舉吸血鬼、妖精、狼人及女巫等常見奇幻物種皆在本書中出現。一開始讀《暗月召喚》時，我聯想到的是「南方吸血鬼」系列。兩者皆以小鎮為舞台，奇幻物種皆面臨甫在人類社會中公開身分的衝擊與調適，且皆有著神祕的謀殺謎團。不過，讀到最後兩者還是有差異的。</span></span></p>
<p style="text-indent: 24pt; margin: 0cm 0cm 0pt;">&nbsp;</p>
<p style="text-indent: 24pt; margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-family: '新細明體','serif';"><span style="font-size: 12pt;">「南方吸血鬼」比較偏向歡樂風的懸疑冒險，而「幻行者」則沒有那麼多幽默成份。且比較特別的是，除了吸血鬼、狼人等傳統歐系的奇幻生物外，「幻行者」還融合了北美原住民的土狼傳說。本書女主角瑪西便是一名可幻化為土狼的「行者」。她這樣的身分之地位有些微妙，介於吸血鬼與狼人兩大勢力之間，但卻又並非完全融入或是完全敵對。  <div class="more"><a href="http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/25152551">(Read More...)</a></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Mon, 05 Oct 2009 11:36:29 +0000</pubDate>
      <category>2009閱讀紀錄</category>
      <comments>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/25152551#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[2009海莉(Hayley Westenra)台北中秋演唱會]]></title>
      <link>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/25165564</link>
      <guid>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/25165564</guid>
      <description><![CDATA[
&nbsp;
新增部分演出歌曲之影片
&nbsp;
　　話說海莉(Hayley Westenra)出道以來其實數度和台灣歌迷擦身而過。當年她的首張國際專輯《純淨 Pure》發行時，她曾來台灣打歌，但並沒有引起廣泛的注意。第二張專輯《奇幻歷險 Odyssey》的台灣宣傳行程我無比期待，但《鐵達尼號 Titanic》配樂大師詹姆士霍納(James Honer)卻在她來台前夕欽點她擔任電影《The New World》配樂主唱，她因而緊急被環球唱片總公司召回錄音室(她演唱的「Listen to the Wind」後來收錄在精選集《祈禱者 Prayer》中)。
　
　　其實海莉在台灣一直有著為數不少的忠實歌迷，不過一直到今年她在高雄世運開幕式表演後，才真正的在台灣爆紅。在剛聽說她的台北演唱會開始售票後，立刻就聯絡包含浩剛在內的幾位朋友，一起訂了票。很幸運我們及早完成購票，因為在世運表演結束的當晚，剩下的票一夕間全數售罄。
　
終於盼到了中秋節這一天。早早和朋友約好碰面，先去「盛園絲瓜小籠湯包」享受美食。絲瓜小籠湯包鮮嫩多汁，不需要太多佐料就鮮味十足。蔥油餅香酥可口，麻辣鴨血臭豆腐滷得夠味，很有飽足感。
　
享受完豐盛的晚餐後，我們即前往國家戲劇院會場。廣場上已經聚集了不少等待要看大螢幕轉播的歌迷，大螢幕上播放著海莉的紐西蘭返鄉演唱會DVD，走在我們旁邊的一位先生還陶醉得跟著唱起「Across the Universe of Time」XD。]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center; margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt;"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3489/3978270917_42ea944516.jpg" alt="" width="500" height="375" /></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt;">&nbsp;</span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt;"><span style="background-color: #ffff99;">新增部分演出歌曲之影片</span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt;">&nbsp;</span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt;">　　<span style="font-family: '新細明體','serif';">話說<a href="http://www.google.com/search?sitesearch=http%3A%2F%2Fblueleslie.pixnet.net%2Fblog&amp;as_q=%E6%B5%B7%E8%8E%89" target="_blank">海莉</a>(Hayley Westenra)出道以來其實數度和台灣歌迷擦身而過。當年她的首張國際專輯《純淨</span> Pure<span style="font-family: '新細明體','serif';">》發行時，她曾來台灣打歌，但並沒有引起廣泛的注意。第二張專輯《<a href="http://www.google.com/search?hl=zh-TW&amp;sitesearch=http%3A%2F%2Fblueleslie.pixnet.net%2Fblog&amp;q=%E5%A5%87%E5%B9%BB%E6%AD%B7%E9%9A%AA&amp;lr=" target="_blank">奇幻歷險</a></span> Odyssey<span style="font-family: '新細明體','serif';">》的台灣宣傳行程我無比期待，但《<a href="http://www.google.com/search?hl=zh-TW&amp;sitesearch=http%3A%2F%2Fblueleslie.pixnet.net%2Fblog&amp;q=%E9%90%B5%E9%81%94%E5%B0%BC%E8%99%9F&amp;lr=" target="_blank">鐵達尼號</a></span> Titanic<span style="font-family: '新細明體','serif';">》配樂大師詹姆士霍納</span>(James Honer)<span style="font-family: '新細明體','serif';">卻在她來台前夕欽點她擔任電影《</span>The New World<span style="font-family: '新細明體','serif';">》配樂主唱，她因而緊急被環球唱片總公司召回錄音室(她演唱的「Listen to the Wind」後來收錄在精選集《祈禱者 Prayer》中)。</span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: '新細明體','serif';">　</span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-family: '新細明體','serif';"><span style="font-size: 12pt;">　　其實海莉在台灣一直有著為數不少的忠實歌迷，不過一直到今年她在<a href="http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/24648599" target="_blank">高雄世運</a>開幕式表演後，才真正的在台灣爆紅。在剛聽說她的台北演唱會開始售票後，立刻就聯絡包含<a href="http://blog.aquirede.net/archives/404" target="_blank">浩剛</a>在內的幾位朋友，一起訂了票。很幸運我們及早完成購票，因為在世運表演結束的當晚，剩下的票一夕間全數售罄。</span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-family: '新細明體','serif';"><span style="font-size: 12pt;">　</span></span></p>
<p style="text-indent: 24pt; margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-family: '新細明體','serif';"><span style="font-size: 12pt;">終於盼到了中秋節這一天。早早和朋友約好碰面，先去「盛園絲瓜小籠湯包」享受美食。絲瓜小籠湯包鮮嫩多汁，不需要太多佐料就鮮味十足。蔥油餅香酥可口，麻辣鴨血臭豆腐滷得夠味，很有飽足感。</span></span></p>
<p style="text-indent: 24pt; margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-family: '新細明體','serif';"><span style="font-size: 12pt;">　</span></span></p>
<p style="text-indent: 24pt; margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-family: '新細明體','serif';"><span style="font-size: 12pt;">享受完豐盛的晚餐後，我們即前往國家戲劇院會場。廣場上已經聚集了不少等待要看大螢幕轉播的歌迷，大螢幕上播放著海莉的紐西蘭返鄉演唱會DVD，走在我們旁邊的一位先生還陶醉得跟著唱起「Across the Universe of Time」XD。  <div class="more"><a href="http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/25165564">(Read More...)</a></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Sat, 03 Oct 2009 17:24:14 +0000</pubDate>
      <category>跨界音樂與音樂劇</category>
      <comments>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/25165564#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[塔娜法蘭琪《神秘森林》：邪惡由此而生]]></title>
      <link>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/24845156</link>
      <guid>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/24845156</guid>
      <description><![CDATA[063 神秘森林 In the Woods / 塔娜‧法蘭琪 Tana French皇冠出版&nbsp;
　　《神秘森林》是塔娜法蘭琪的處女作，這本令讀者驚艷的作品不僅好評襲捲全球，還一舉獲得包含犯罪推理小說最高榮譽─愛倫坡獎在內的四項年度最佳處女作獎。
　　類型小說(genre fiction)有其無可取代的魅力，但從另一個層面來看，淪為套用公式卻是其最大的限制。我是位犯罪推理小說迷，縱使沒有像許多前輩那般博覽群書，但確實曾經歷過在狂熱的頂點過去後的疲乏感。不過最近我常在想，身為讀者的我是何其幸運，每隔一陣子總是會出現一篇令人眼睛一亮的故事，帶來一陣清新的氣息。《神秘森林》正是這樣的一本為犯罪推理小說注入嶄新活力的書。]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: 'Calibri','sans-serif'; color: #9933ff; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;" lang="EN-US"><img style="float: left; margin: 10px;" src="http://www.books.com.tw/exep/lib/image.php?image=http://addons.books.com.tw/G/001/0/0010433560.jpg&amp;width=200&amp;height=280&amp;quality=80" alt="" width="200" height="280" />063 </span><span style="font-family: '華康行書體(P)'; color: #00b0f0; mso-hansi-font-family: 標楷體;"><span style="font-family: 標楷體;">神秘森林</span> </span><span style="font-family: times new roman,times;"><em style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: #00b0f0;" lang="EN-US">In the Woods</span></em><span style="color: #00b0f0;" lang="EN-US"> </span></span><span style="font-family: 'Arial','sans-serif'; color: black;" lang="EN-US">/ </span><span style="font-family: '新細明體','serif'; color: #00b050; mso-hansi-font-family: Arial; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial;">塔娜‧法蘭琪</span><span style="font-family: 'Arial','sans-serif'; color: #00b050;"> </span></span><span style="font-size: 12pt;"><span style="color: #00b050;" lang="EN-US">Tana French<br /></span><span style="font-family: '新細明體','serif'; color: #948a54; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-themecolor: background2; mso-themeshade: 128;">皇冠出版</span>&nbsp;</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">　　《神秘森林》是<a href="http://www.google.com/search?sitesearch=http%3A%2F%2Fblueleslie.pixnet.net%2Fblog&amp;as_q=%E5%A1%94%E5%A8%9C%E6%B3%95%E8%98%AD%E7%90%AA" target="_blank">塔娜法蘭琪</a>的處女作，這本令讀者驚艷的作品不僅好評襲捲全球，還一舉獲得包含犯罪推理小說最高榮譽─<a href="http://www.google.com/search?sitesearch=http%3A%2F%2Fblueleslie.pixnet.net%2Fblog&amp;as_q=%E6%84%9B%E5%80%AB%E5%9D%A1%E7%8D%8E" target="_blank"><span style="font-size: 12pt;">愛倫坡獎</span></a><span style="font-size: 12pt;">在內的四項年度最佳處女作獎。</span></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">　　類型小說(genre fiction)有其無可取代的魅力，但從另一個層面來看，淪為套用公式卻是其最大的限制。我是位犯罪推理小說迷，縱使沒有像許多前輩那般博覽群書，但確實曾經歷過在狂熱的頂點過去後的疲乏感。不過最近我常在想，身為讀者的我是何其幸運，每隔一陣子總是會出現一篇令人眼睛一亮的故事，帶來一陣清新的氣息。《神秘森林》正是這樣的一本為犯罪推理小說注入嶄新活力的書。  <div class="more"><a href="http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/24845156">(Read More...)</a></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Sat, 03 Oct 2009 06:50:52 +0000</pubDate>
      <category>2009閱讀紀錄</category>
      <comments>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/24845156#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[莎拉布萊曼(Sarah Brightman)將在馬雅金字塔演唱！]]></title>
      <link>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/25147861</link>
      <guid>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/25147861</guid>
      <description><![CDATA[
　　跨界女神莎拉布萊曼(Sarah Brightman)永遠都有令人驚艷的全新創意。最近她又有驚人之舉，將在今年(2009)十月31日，於著名的馬雅古文明遺址──奇琴伊察(Chich&eacute;n Itz&aacute;)演唱！
　　根據維基百科的資料，在西元前6世紀到馬雅古典時期(西元2世紀到10世紀早期)，奇琴伊察是馬雅文明的主要城市。而在中部低地及南方的的城市衰敗後，奇琴伊察更到達了其發展和影響力的頂峰。壯美神秘的馬雅金字塔，正是奇琴伊察最具有代表性的古文明遺跡之一。
　　由於相關資料多為西班牙文，我目前仍不是很了解這場演出的詳情。不過這場演出的盛大程度與話題性已引發轟動。
　　就算莎拉沒有登上馬雅金字塔演唱，以它為背景也是非常氣勢磅礡！壯觀的古文明遺跡打上美麗的特效燈光，搭配莎拉華麗的美聲嗓音，簡直是場夢幻演出啊！
　　不知道莎拉會不會在那天演唱新曲？如果會的話，這無疑的是個最佳的新曲造勢活動了！就算是舊歌也不錯，我個人覺得「Fleurs du Mal」的歌德氣勢與這樣的舞台最搭配！
　　真是期待這場演出呢，我想我們應該能透過媒體轉播見證這場歷史性的演出。
　　下面附上這場表演的宣傳短片，並加映莎拉客串演出她自己、即將在本週末於台灣上映的電影《女神的報酬 Amalfi》(アマルフィ女神の報酬)之莎拉演唱片段。]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3443/3968899706_0e8723689f.jpg" alt="" width="500" height="326" /></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">　　跨界女神<a href="http://www.google.com/search?sitesearch=http%3A%2F%2Fblueleslie.pixnet.net%2Fblog&amp;as_q=%E8%8E%8E%E6%8B%89%E5%B8%83%E8%90%8A%E6%9B%BC" target="_blank">莎拉布萊曼</a>(Sarah Brightman)永遠都有令人驚艷的全新創意。最近她又有驚人之舉，將在今年(2009)十月31日，於著名的<a href="http://www.google.com/search?hl=zh-TW&amp;sitesearch=http%3A%2F%2Fblueleslie.pixnet.net%2Fblog&amp;q=%E9%A6%AC%E9%9B%85&amp;lr=" target="_blank">馬雅</a>古文明遺址──奇琴伊察(Chich&eacute;n Itz&aacute;)演唱！</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">　　根據維基百科的資料，在西元前6世紀到馬雅古典時期(西元2世紀到10世紀早期)，奇琴伊察是馬雅文明的主要城市。而在中部低地及南方的的城市衰敗後，奇琴伊察更到達了其發展和影響力的頂峰。壯美神秘的馬雅金字塔，正是奇琴伊察最具有代表性的古文明遺跡之一。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">　　由於相關資料多為西班牙文，我目前仍不是很了解這場演出的詳情。不過這場演出的盛大程度與話題性已引發轟動。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">　　就算莎拉沒有登上馬雅金字塔演唱，以它為背景也是非常氣勢磅礡！壯觀的古文明遺跡打上美麗的特效燈光，搭配莎拉華麗的美聲嗓音，簡直是場夢幻演出啊！</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">　　不知道莎拉會不會在那天演唱新曲？如果會的話，這無疑的是個最佳的新曲造勢活動了！就算是舊歌也不錯，我個人覺得「Fleurs du Mal」的歌德氣勢與這樣的舞台最搭配！</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">　　真是期待這場演出呢，我想我們應該能透過媒體轉播見證這場歷史性的演出。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">　　下面附上這場表演的宣傳短片，並加映莎拉客串演出她自己、即將在本週末於台灣上映的電影《<a href="http://www.google.com/search?hl=zh-TW&amp;sitesearch=http%3A%2F%2Fblueleslie.pixnet.net%2Fblog&amp;q=%E5%A5%B3%E7%A5%9E%E7%9A%84%E5%A0%B1%E9%85%AC&amp;lr=" target="_blank">女神的報酬</a> Amalfi》(アマルフィ女神の報酬)之莎拉演唱片段。  <div class="more"><a href="http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/25147861">(Read More...)</a></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Wed, 30 Sep 2009 12:11:37 +0000</pubDate>
      <category>跨界音樂與音樂劇</category>
      <comments>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/25147861#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[彼得詹姆斯《簡單死亡》：簡單中生出創意的死亡遊戲]]></title>
      <link>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/24824916</link>
      <guid>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/24824916</guid>
      <description><![CDATA[062 簡單死亡 Dead Simple / 彼得‧詹姆斯 Peter James春天出版
　　彼得詹姆斯是好萊塢著名的編劇和電影製片，小說《煉金術士 Alchemist》也曾被改編為影集並締造高收視率。這本《簡單死亡》獲選2005年德國年度最佳犯罪小說獎，且將改編為電視影集。
　　書名稱為《簡單死亡》，主要劇情理所當然的是一場單純的案件。不過，從這個簡單至極的案件出發，作者以高明的手法玩弄出不少驚喜。]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="color: #9933ff; font-family: 'Calibri','sans-serif'; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;" lang="EN-US"><img style="margin: 10px; float: left;" src="http://pic.eslite.com/Upload/Product/200805/m/633519137829950996.jpg" alt="" width="214" height="307" />062 </span><span style="color: #00b0f0; font-family: '華康行書體(P)'; mso-hansi-font-family: 標楷體;"><span style="font-family: 標楷體;">簡單死亡</span> </span><span style="font-family: times new roman,times;"><em style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: #00b0f0;" lang="EN-US">Dead Simple</span></em><span style="color: #00b0f0;" lang="EN-US"> </span></span><span style="color: black; font-family: 'Arial','sans-serif';" lang="EN-US">/ </span><span style="color: #00b050; font-family: '新細明體','serif'; mso-hansi-font-family: Arial; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial;">彼得‧詹姆斯</span><span style="color: #00b050; font-family: 'Arial','sans-serif';"> </span></span><span style="font-size: 12pt;"><span style="color: #00b050;" lang="EN-US">Peter James<br /></span><span style="color: #948a54; font-family: '新細明體','serif'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-themecolor: background2; mso-themeshade: 128;">春天出版</span></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">　　彼得詹姆斯是好萊塢著名的編劇和電影製片，小說《煉金術士 Alchemist》也曾被改編為影集並締造高收視率。這本《簡單死亡》獲選2005年德國年度最佳犯罪小說獎，且將改編為電視影集。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">　　書名稱為《簡單死亡》，主要劇情理所當然的是一場單純的案件。不過，從這個簡單至極的案件出發，作者以高明的手法玩弄出不少驚喜。  <div class="more"><a href="http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/24824916">(Read More...)</a></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Sun, 27 Sep 2009 04:40:49 +0000</pubDate>
      <category>2009閱讀紀錄</category>
      <comments>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/24824916#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[肯恩格林伍德《Replay》：重播人生的終極體悟]]></title>
      <link>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/25005997</link>
      <guid>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/25005997</guid>
      <description><![CDATA[061 重播 Replay / 肯恩．格林伍德 Ken Grimwood商周即將出版&nbsp; 
　　高中的公民課時，看了《今天暫時停止 Groundhog Day》這部電影。這部電影雖然不是那種超級賣座的鉅片，但長久以來一直有著不錯的口碑。IMDb網站上此片有著8.1分的高分，名列所有電影總排名中的第176名(2009年資料)。影片描述男子突然在某天開始，隔天醒來都會回到昨日，也就是一直都生活在那一天。他在終於習慣也接受這樣的命運後，開始試圖讓這一天具有最大的意義，並修正所有的錯誤。直到最後，他終於了解自己生命的真諦......。
　　說起來，類似題材的故事其實多到不勝枚舉，像是最近的《回到17歲 17 Again》。《今天暫時停止》能呈現出的深度或許無法與文學經典鉅作相比擬，但卻以平易近人的方式觸動觀眾的思緒，對生命的價值與意義作一番思考。而這本《Replay》，其實正是《今天暫時停止》的靈感來源，也是肯恩格林伍德這位與奇幻/科幻大師的經典作品。
　　故事的架構類似前述，描寫傑夫過著不斷重播的人生；只不過，重播的時光廣度拉長為半輩子。也因此，作者書寫起來沒辦法在細節上著墨太多，否則會過於瑣碎，篇幅也會非常驚人。不過，格林伍德對「重播」的掌握十分精準，僅摘選出可以逐步加深人物性格的片段，以及關鍵的生命橋段，讓這場不斷重複的生命讀起來並不會令人覺得累贅。]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: small;"><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: 'Calibri','sans-serif'; color: #9933ff; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;" lang="EN-US"><img style="float: left; margin: 10px;" src="http://www.books.com.tw/exep/lib/image.php?image=http://addons.books.com.tw/G/001/1/0010448791.jpg&amp;width=200&amp;height=280&amp;quality=80" alt="" width="200" height="280" />061 </span><span style="font-family: '華康行書體(P)'; color: #00b0f0; mso-hansi-font-family: 標楷體;"><span style="font-family: 標楷體;">重播</span> </span><em style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: #00b0f0;" lang="EN-US"><span style="font-family: times new roman,times;">Replay</span> </span></em><span style="font-family: 'Arial','sans-serif'; color: black;" lang="EN-US">/ </span><span style="font-family: '新細明體','serif'; color: #00b050; mso-hansi-font-family: Arial; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial;">肯恩．格林伍德</span><span style="font-family: 'Arial','sans-serif'; color: #00b050;"> </span></span><span style="color: #00b050;" lang="EN-US"><span style="font-size: 12pt;">Ken Grimwood<br /></span></span></span><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: '新細明體','serif'; color: #948a54; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-themecolor: background2; mso-themeshade: 128;">商周即將出版</span>&nbsp; </span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">　　高中的公民課時，看了《今天暫時停止 Groundhog Day》這部電影。這部電影雖然不是那種超級賣座的鉅片，但長久以來一直有著不錯的口碑。IMDb網站上此片有著8.1分的高分，名列所有電影總排名中的第176名(2009年資料)。影片描述男子突然在某天開始，隔天醒來都會回到昨日，也就是一直都生活在那一天。他在終於習慣也接受這樣的命運後，開始試圖讓這一天具有最大的意義，並修正所有的錯誤。直到最後，他終於了解自己生命的真諦......。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">　　說起來，類似題材的故事其實多到不勝枚舉，像是最近的《回到17歲 17 Again》。《今天暫時停止》能呈現出的深度或許無法與文學經典鉅作相比擬，但卻以平易近人的方式觸動觀眾的思緒，對生命的價值與意義作一番思考。而這本《Replay》，其實正是《今天暫時停止》的靈感來源，也是肯恩格林伍德這位與奇幻/科幻大師的經典作品。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">　　故事的架構類似前述，描寫傑夫過著不斷重播的人生；只不過，重播的時光廣度拉長為半輩子。也因此，作者書寫起來沒辦法在細節上著墨太多，否則會過於瑣碎，篇幅也會非常驚人。不過，格林伍德對「重播」的掌握十分精準，僅摘選出可以逐步加深人物性格的片段，以及關鍵的生命橋段，讓這場不斷重複的生命讀起來並不會令人覺得累贅。  <div class="more"><a href="http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/25005997">(Read More...)</a></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Tue, 22 Sep 2009 06:43:23 +0000</pubDate>
      <category>2009閱讀紀錄</category>
      <comments>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/25005997#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[艾絲卡拉：來自英國的跨界弦樂四重奏]]></title>
      <link>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/25083998</link>
      <guid>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/25083998</guid>
      <description><![CDATA[
&nbsp;
來自英國的跨界四重奏艾絲卡拉(Escala)由當紅選秀節目「Britain's Got Talent」崛起。今天(2009/9/17)她們將來台宣傳奪下英國專輯榜亞軍的《夢幻首部曲 Escala》。
&nbsp;
艾絲卡拉是由維多利亞(Victoria)、伊希(Izzy)兩位小提琴手還有中提琴手香岱兒(Chantel)及大提琴手塔絲雅(Tasya)組成的跨界弦樂四重奏。她們系出英國皇家音樂學院，也曾分別在皇家愛樂管絃樂團、倫敦管絃交響樂團、維也納鋼琴三重奏等頂尖樂團演出，演奏實力由此可見一斑。而英國知名絲襪廠牌Pretty Polly更相中她們的美腿，以六位數的價碼邀請艾絲卡拉代言。
&nbsp;
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我一開始聽到艾絲卡拉第一個聯想到的是「棒辣妹四重奏 Bond」。說實在的，我並沒有特別喜愛她們的演奏風格。主打曲初聽也許會覺得很震撼，不過整張專輯聽下來會覺得都是同樣的風格，而且整體來說太偏電音，有些喧賓奪主的把古典音樂最重要的幽靜雅緻完全壓過去了。
&nbsp;
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;相較之下，我覺得艾絲卡拉的這張《夢幻首部曲》的選曲還不錯，從古典名曲、流行經典、音樂曲金曲到電音皆有涵蓋，而演奏風格則橫跨狂野剽悍及純古典。我個人會比較喜歡她們勝過棒辣妹。]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center; text-indent: 24pt; margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: '新細明體','serif';"><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: '新細明體','serif';"><img title="Escala.bmp" src="http://pic.pimg.tw/blueleslie/normal_4ab1b51a53474.jpg" border="0" alt="Escala.bmp" width="432" height="293" /></span></span></span></span></p>
<p style="text-align: center; text-indent: 24pt; margin: 0cm 0cm 0pt;">&nbsp;</p>
<p style="text-indent: 24pt; margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: '新細明體','serif';">來自英國的跨界四重奏艾絲卡拉</span>(Escala)<span style="font-family: '新細明體','serif';">由當紅選秀節目「</span><a href="http://www.google.com/search?sitesearch=http%3A%2F%2Fblueleslie.pixnet.net%2Fblog&amp;as_q=Britain%27s+Got+Talent" target="_blank">Britain's Got Talent</a><span style="font-family: '新細明體','serif';">」崛起。今天</span>(2009/9/17)<span style="font-family: '新細明體','serif';">她們將來台宣傳奪下英國專輯榜亞軍的《夢幻首部曲</span> Escala<span style="font-family: '新細明體','serif';">》。</span></span></p>
<p style="text-indent: 24pt; margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: '新細明體','serif';">&nbsp;</span></span></p>
<p style="text-indent: 24pt; margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: '新細明體','serif';">艾絲卡拉是由維多利亞</span>(Victoria)<span style="font-family: '新細明體','serif';">、伊希</span>(Izzy)<span style="font-family: '新細明體','serif';">兩位小提琴手還有中提琴手香岱兒</span>(Chantel)<span style="font-family: '新細明體','serif';">及大提琴手塔絲雅</span>(Tasya)<span style="font-family: '新細明體','serif';">組成的跨界弦樂四重奏。她們系出英國皇家音樂學院，也曾分別在皇家愛樂管絃樂團、倫敦管絃交響樂團、維也納鋼琴三重奏等頂尖樂團演出，演奏實力由此可見一斑。而英國知名絲襪廠牌</span>Pretty Polly<span style="font-family: '新細明體','serif';">更相中她們的美腿，以六位數的價碼邀請艾絲卡拉代言。</span></span></p>
<p style="text-indent: 24pt; margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: '新細明體','serif';">&nbsp;</span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span style="font-family: '新細明體','serif';">我一開始聽到艾絲卡拉第一個聯想到的是「棒辣妹四重奏</span> Bond<span style="font-family: '新細明體','serif';">」。說實在的，我並沒有特別喜愛她們的演奏風格。主打曲初聽也許會覺得很震撼，不過整張專輯聽下來會覺得都是同樣的風格，而且整體來說太偏電音，有些喧賓奪主的把古典音樂最重要的幽靜雅緻完全壓過去了。</span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;">&nbsp;</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span style="font-family: '新細明體','serif';">相較之下，我覺得艾絲卡拉的這張《夢幻首部曲》的選曲還不錯，從古典名曲、流行經典、音樂曲金曲到電音皆有涵蓋，而演奏風格則橫跨狂野剽悍及純古典。我個人會比較喜歡她們勝過棒辣妹。  <div class="more"><a href="http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/25083998">(Read More...)</a></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Thu, 17 Sep 2009 04:14:07 +0000</pubDate>
      <category>跨界音樂與音樂劇</category>
      <comments>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/25083998#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[淺田次郎《金光閃閃1：三名惡人》：爽快滿點的爆笑復仇之旅]]></title>
      <link>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/24974145</link>
      <guid>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/24974145</guid>
      <description><![CDATA[060 金光閃閃1：三名惡人 (きんぴか1：三人の悪党)&nbsp;/ 淺田次郎木馬即將出版(預定出版日：2009/10/5)&nbsp;
　　如此金光閃閃、瑞氣千條的書名，搭配上「惡漢」這樣的主題，充滿衝突性的樂趣。我幾乎可以想像一張巨大的海報，上面印著閃亮亮的大字，襯托出三名粗獷男子的臉部特寫 XD。而《三名惡人》正是這樣的一本書，將各種有趣的元素融於一爐，譜出惡漢們的奇妙冒險。
　　《三名惡人》是「惡漢三部曲」(「金光閃閃」系列)中的首作。提到作者淺田次郎，都不免會搬出他獲得日本大眾文學最高榮譽直木賞的代表作─《鐵道員》。而這本《三名惡人》和真摯深情的《鐵道員》風格截然不同，以戲謔的情節提出對社會體制及價值觀的批判，他爐火純青的文字功力由此可見一斑。
　　《三名惡人》光是人物設定就十分吸引人。幹下驚天駭地之大案子讓幫派地位一飛沖天的黑道份子槍健，為了義氣在牢中渡過了13年。終於熬到出獄的那天，卻沒見到想像中的盛大街風陣仗，反而是空蕩蕩一片冷清。精英政治人物廣橋，為岳父背黑鍋而毫無怨尤。看不慣自衛隊長官違背信念的超強軍人軍曹，以激烈手段反對為高層政治操弄而發起的無意義參戰，而被視為危險分子。這三名即將出獄的罪犯，在一名作風奇特、即將退休的警官安排下聚首，展開連串糾正貪腐、肅清敗壞風氣的行動......]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: small;"><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: 'Calibri','sans-serif'; color: #9933ff; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;" lang="EN-US"><img style="float: left; margin: 10px;" src="http://www.books.com.tw/exep/lib/image.php?image=http://addons.books.com.tw/G/001/9/0010449339.jpg&amp;width=200&amp;height=280&amp;quality=80" alt="" width="200" height="280" />060 </span><span style="color: #00b0f0; mso-hansi-font-family: 標楷體;"><span style="font-family: 標楷體;">金光閃閃<span lang="EN-US">1</span>：三名惡人 (きんぴか1：三人の悪党)</span></span><em style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: 標楷體; color: #00b0f0;">&nbsp;</span></em><span style="font-family: 'Arial','sans-serif'; color: black;" lang="EN-US">/ </span></span><span style="font-family: '新細明體','serif'; color: #00b050; mso-hansi-font-family: Arial; mso-ascii-font-family: 'Arial Narrow'; mso-bidi-font-family: Arial;"><span style="font-size: 12pt;">淺田次郎<br /></span></span></span><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: '新細明體','serif'; color: #948a54; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-themecolor: background2; mso-themeshade: 128;">木馬即將出版</span><span style="color: #948a54; mso-themecolor: background2; mso-themeshade: 128;" lang="EN-US">(</span><span style="font-family: '新細明體','serif'; color: #948a54; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-themecolor: background2; mso-themeshade: 128;">預定出版日：</span><span style="color: #948a54; mso-themecolor: background2; mso-themeshade: 128;" lang="EN-US">2009/10/5)</span>&nbsp;</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">　　如此金光閃閃、瑞氣千條的書名，搭配上「惡漢」這樣的主題，充滿衝突性的樂趣。我幾乎可以想像一張巨大的海報，上面印著閃亮亮的大字，襯托出三名粗獷男子的臉部特寫 XD。而《三名惡人》正是這樣的一本書，將各種有趣的元素融於一爐，譜出惡漢們的奇妙冒險。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-size: 12pt;">　　《三名惡人》是「惡漢三部曲」(「金光閃閃」系列)中的首作。提到作者淺田次郎，都不免會搬出他獲得日本大眾文學最高榮譽</span><a href="http://www.google.com/search?hl=zh-TW&amp;sitesearch=http%3A%2F%2Fblueleslie.pixnet.net%2Fblog&amp;q=%E7%9B%B4%E6%9C%A8%E8%B3%9E&amp;lr=" target="_blank"><span style="font-size: 12pt;">直木賞</span></a><span style="font-size: 12pt;">的代表作─《鐵道員》。而這本《三名惡人》和真摯深情的《鐵道員》風格截然不同，以戲謔的情節提出對社會體制及價值觀的批判，他爐火純青的文字功力由此可見一斑。</span></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">　　《三名惡人》光是人物設定就十分吸引人。幹下驚天駭地之大案子讓幫派地位一飛沖天的黑道份子槍健，為了義氣在牢中渡過了13年。終於熬到出獄的那天，卻沒見到想像中的盛大街風陣仗，反而是空蕩蕩一片冷清。精英政治人物廣橋，為岳父背黑鍋而毫無怨尤。看不慣自衛隊長官違背信念的超強軍人軍曹，以激烈手段反對為高層政治操弄而發起的無意義參戰，而被視為危險分子。這三名即將出獄的罪犯，在一名作風奇特、即將退休的警官安排下聚首，展開連串糾正貪腐、肅清敗壞風氣的行動......  <div class="more"><a href="http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/24974145">(Read More...)</a></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Tue, 15 Sep 2009 11:51:08 +0000</pubDate>
      <category>2009閱讀紀錄</category>
      <comments>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/24974145#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[薩豐《天使遊戲》：魔幻詭譎的故事之謎]]></title>
      <link>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/24978650</link>
      <guid>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/24978650</guid>
      <description><![CDATA[059 天使遊戲 El Juego del &Aacute;ngel (The Angel's Game)&nbsp;/ 卡洛斯．魯依斯．薩豐 Carlos Ruiz Zaf&oacute;n圓神出版&nbsp;&nbsp;
　　薩豐當年以《風之影》一書紅遍全球，被史蒂芬金(Stephen King)讚譽成功的賦予歌德小說(gothic fiction)現代的風貌。歌德式的故事向來是我的最愛，濃重的懸疑氣氛、跨越世代的家族秘密、詭譎的謎團、瑰麗的古典美，歌德小說可說是推理小說及恐怖小說的遠親。
　　在古典的歌德小說中，陰森的宅邸、古堡幾乎是必備的場景，再搭配上緊張兮兮、經常暈倒的女性角色。這幾年來，轉化後更貼近現代時空的歌德故事再次引發風潮。從《風之影》、《第十三個故事》到《維納斯的誕生》，不僅暢銷，更擁有無數讀者的熱烈迴響。
　　如薩豐般一舉成名的作家，最令作家本身及讀者群擔憂的莫過於所謂的「一書魔咒」了。有了成功的經驗後，作家的後續作品都會被賦予高度的期待，並被以放大鏡詳加檢視。若無法突破自己，也就極難真正擠身名家之林。
　　沉潛了七年，薩豐帶著嶄新的巨作《天使遊戲》回來了。]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: left;"><span style="font-family: 'Calibri','sans-serif'; color: #9933ff; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;" lang="EN-US"><span style="font-size: 12pt;"><img style="float: left; margin: 10px;" src="http://www.books.com.tw/exep/lib/image.php?image=http://addons.books.com.tw/G/001/5/0010444725.jpg&amp;width=200&amp;height=280&amp;quality=80" alt="" width="200" height="280" />059 </span></span><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: '華康行書體(P)'; color: #00b0f0; mso-hansi-font-family: 標楷體;"><span style="font-family: 標楷體;">天使遊戲</span> </span><em style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: #00b0f0;" lang="EN-US"><span style="font-family: times new roman,times;">El Juego del &Aacute;ngel (The Angel's Game)&nbsp;</span></span></em><span style="font-family: 'Arial','sans-serif'; color: black;" lang="EN-US">/ </span><span style="font-family: '新細明體','serif'; color: #00b050; mso-hansi-font-family: Arial; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial;">卡洛斯．魯依斯．薩豐</span><span style="font-family: 'Arial','sans-serif'; color: #00b050;"> </span><span style="color: #00b050;" lang="EN-US"><span style="font-size: 12pt;">Carlos Ruiz Zaf&oacute;n<br /></span></span></span><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: '新細明體','serif'; color: #948a54; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-themecolor: background2; mso-themeshade: 128;">圓神出版</span>&nbsp;&nbsp;</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-size: 12pt;">　　</span><a href="http://www.google.com/search?hl=zh-TW&amp;sitesearch=http%3A%2F%2Fblueleslie.pixnet.net%2Fblog&amp;q=%E8%96%A9%E8%B1%90&amp;lr=" target="_blank"><span style="font-size: 12pt;">薩豐</span></a><span style="font-size: 12pt;">當年以《</span><a href="http://www.google.com/search?hl=zh-TW&amp;sitesearch=http%3A%2F%2Fblueleslie.pixnet.net%2Fblog&amp;q=%E9%A2%A8%E4%B9%8B%E5%BD%B1&amp;lr=" target="_blank"><span style="font-size: 12pt;">風之影</span></a><span style="font-size: 12pt;">》一書紅遍全球，被</span><a href="http://www.google.com/search?hl=zh-TW&amp;sitesearch=http%3A%2F%2Fblueleslie.pixnet.net%2Fblog&amp;q=%E5%8F%B2%E8%92%82%E8%8A%AC%E9%87%91&amp;lr=" target="_blank"><span style="font-size: 12pt;">史蒂芬金</span></a><span style="font-size: 12pt;">(Stephen King)讚譽成功的賦予</span><a href="http://www.google.com/search?hl=zh-TW&amp;sitesearch=http%3A%2F%2Fblueleslie.pixnet.net%2Fblog&amp;q=gothic+fiction&amp;lr=" target="_blank"><span style="font-size: 12pt;">歌德小說</span></a><span style="font-size: 12pt;">(gothic fiction)現代的風貌。歌德式的故事向來是我的最愛，濃重的懸疑氣氛、跨越世代的家族秘密、詭譎的謎團、瑰麗的古典美，歌德小說可說是推理小說及恐怖小說的遠親。</span></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-size: 12pt;">　　在古典的歌德小說中，陰森的宅邸、古堡幾乎是必備的場景，再搭配上緊張兮兮、經常暈倒的女性角色。這幾年來，轉化後更貼近現代時空的歌德故事再次引發風潮。從《風之影》、《</span><a href="http://www.google.com/search?hl=zh-TW&amp;sitesearch=http%3A%2F%2Fblueleslie.pixnet.net%2Fblog&amp;q=%E7%AC%AC%E5%8D%81%E4%B8%89%E5%80%8B%E6%95%85%E4%BA%8B&amp;lr=" target="_blank"><span style="font-size: 12pt;">第十三個故事</span></a><span style="font-size: 12pt;">》到《</span><a href="http://www.google.com/search?hl=zh-TW&amp;sitesearch=http%3A%2F%2Fblueleslie.pixnet.net%2Fblog&amp;q=%E7%B6%AD%E7%B4%8D%E6%96%AF%E7%9A%84%E8%AA%95%E7%94%9F&amp;lr=" target="_blank"><span style="font-size: 12pt;">維納斯的誕生</span></a><span style="font-size: 12pt;">》，不僅暢銷，更擁有無數讀者的熱烈迴響。</span></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">　　如薩豐般一舉成名的作家，最令作家本身及讀者群擔憂的莫過於所謂的「一書魔咒」了。有了成功的經驗後，作家的後續作品都會被賦予高度的期待，並被以放大鏡詳加檢視。若無法突破自己，也就極難真正擠身名家之林。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">　　沉潛了七年，薩豐帶著嶄新的巨作《天使遊戲》回來了。  <div class="more"><a href="http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/24978650">(Read More...)</a></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Sat, 12 Sep 2009 02:33:05 +0000</pubDate>
      <category>2009閱讀紀錄</category>
      <comments>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/24978650#comments</comments>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[湊佳苗《告白》：惡意蔓延的毀滅轟炸]]></title>
      <link>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/25031986</link>
      <guid>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/25031986</guid>
      <description><![CDATA[058 告白 / 湊佳苗時報出版&nbsp;
　　《告白》這本書帶來的衝擊性實在是太驚人了！如此震撼的萬鈞筆力，真的讓人很難想像是作者的處女作。
　　全書由一位甫喪女的國中導師森口於離職前對全班學生所說的「告白」作為開場。雖然一開始令讀者摸不著頭緒，但卻營造出一股山雨欲來之強烈氛圍。
　　原來，森口老師的愛女並不是喪命於意外，而是出於蓄意的謀殺。而這起事件的兇手，竟然就是班上的某兩位學生！對少年刑犯制度了解甚深的森口老師，打算在這天對他們施以難以想像的「制裁」&hellip;&hellip;
　　這樣的情節看似如《肅清之門》之類的校園喋血，但其實並沒有這麼簡單。「制裁」完全不見絲毫的血光，不過作者藉由層層疊疊的精緻架構，讓這起事件激起的餘波並不僅是蕩漾，而其實是引發連串驚人事件的致命催化劑！]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="color: #9933ff;" lang="EN-US"><img style="float: left; margin: 10px;" src="http://www.books.com.tw/exep/lib/image.php?image=http://addons.books.com.tw/G/001/1/0010445221.jpg&amp;width=200&amp;height=280&amp;quality=80" alt="" width="200" height="280" />058 </span><span style="color: #00b0f0;"><span style="font-family: 標楷體;">告白</span></span><em><span style="color: #00b0f0;"> </span></em><span style="color: black;" lang="EN-US">/ </span></span><span style="font-size: 12pt;"><span style="color: #00b050;">湊佳苗<br /></span><span style="color: #948a54;">時報出版</span>&nbsp;</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">　　《告白》這本書帶來的衝擊性實在是太驚人了！如此震撼的萬鈞筆力，真的讓人很難想像是作者的處女作。</span></p>
<p style="margin-left: 0cm;"><span style="font-size: 12pt;">　　全書由一位甫喪女的國中導師森口於離職前對全班學生所說的「告白」作為開場。雖然一開始令讀者摸不著頭緒，但卻營造出一股山雨欲來之強烈氛圍。</span></p>
<p style="margin-left: 0cm;"><span style="font-size: 12pt;">　　原來，森口老師的愛女並不是喪命於意外，而是出於蓄意的謀殺。而這起事件的兇手，竟然就是班上的某兩位學生！對少年刑犯制度了解甚深的森口老師，打算在這天對他們施以難以想像的「制裁」&hellip;&hellip;</span></p>
<p style="margin-left: 0cm;"><span style="font-size: 12pt;">　　這樣的情節看似如《肅清之門》之類的校園喋血，但其實並沒有這麼簡單。「制裁」完全不見絲毫的血光，不過作者藉由層層疊疊的精緻架構，讓這起事件激起的餘波並不僅是蕩漾，而其實是引發連串驚人事件的致命催化劑！  <div class="more"><a href="http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/25031986">(Read More...)</a></div>]]></content:encoded>
      <pubDate>Fri, 11 Sep 2009 03:02:26 +0000</pubDate>
      <category>2009閱讀紀錄</category>
      <comments>http://blueleslie.pixnet.net/blog/post/25031986#comments</comments>
    </item>
  </channel>
</rss>
