020§長路 The Road / 戈馬克.麥卡錫 Cormac McCarthy
麥田出版

  若單看文案,很難實際體會《長路》的文字風格。

  《長路》本質上是篇post-apocalyptic故事(本名詞有多種譯法如「浩劫後」、「大滅絕後」,為科幻小說的一種次類型)。題材是絕望的黑霧,但戈馬克麥卡錫卻以極簡的文字呈現灰濛濛的奇異美感,且沁出不可思議的溫暖。

  事實上,我是衝著對改編自麥卡錫之作品的電影《險路勿近 No Country for Old Men》的愛,才對《長路》產生興趣。再加上後來發現史蒂芬金(Stephen King)將本書選為2006年最好看的10本書之榜首,誘因又大大的增加了。

  《長路》和《險路勿近》此兩個中文譯名皆含有「路」字,而且就某種程度而言,這兩篇故可以被視為「公路電影」式的故事。《險路勿近》(此指電影版)滲透著荒涼寂寥之感,黑暗的題材佐以精心設計的黑色幽默以及一環緊扣一環的驚奇懸疑佈局,不僅大獲史蒂芬金的青睞(無論原著小說或電影版皆入選他選出的10大好書/10大佳片榜單),也得到奧斯卡獎等榮譽。而同樣出自麥卡錫之手的《長路》雖如同《險路勿近》散發著荒涼感,但卻是截然不同的純文學風格。

blueleslie 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

  之前在網路上亂逛時,偶然間新發現了一位跨界美聲歌手:派翠拉柏格(Petra Berger)。

  來自荷蘭的派翠拉被譽為「荷蘭的席琳狄翁(Céline Dion)」。她的音域橫跨超過三個八度,唱腔揉合了流行的輕盈與古典聲樂的醇厚,讓人聯想到當年一鳴驚人的艾瑪夏普蘭(Emma Shapplin)。她以英文、法文、義大利文等語言演唱,洋溢著奔放的生命力。

  派翠拉柏格在荷蘭版的《理髮師陶德》(電影《瘋狂理髮師:倫敦首席惡魔剃刀手 Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street》即改編自本音樂劇)中初試啼聲,飾演Joanna。很快的,她就被邀請到德國演出《美女與野獸 Beauty and the Beast》,而在《真善美 The Sound of Music》中主演瑪麗亞讓她征服了比利時和荷蘭的觀眾。

  2000年,派翠拉柏格與的丈夫Jeroen Englebert一同錄製了一張試唱帶,環球音樂公司對他們對流行和古典結合的音樂開發表現了很大的興趣。派翠拉柏格的首張專輯《Eternal Woman 永恆的歌姬》於2001年發行(台灣版於2003年發行,目前台灣僅有引進這張派翠拉的專輯),描述11位偉大女性的生平故事。這張專輯蟬聯金唱片長達4周之久,也讓荷蘭以外的國家認識她的歌聲。

  2003年,專輯《Mistress》問世。這次她講述了名利場上的愛情和命運,名法國女王凱薩琳(Catharina de Medici)、墨西哥女畫家芙烈達卡蘿(Frida Kahlo,電影《揮灑烈愛》便是以她的生平為主題)與希拉蕊柯林頓(Hillary Clinton)等人皆為歌曲的主題。

  2006年,派翠拉柏格受邀為安德烈波伽利(Andrea Bocelli)的哥德堡演唱會嘉賓。2007年派翠拉柏格發行專輯《Here and Now》,她也和義大利跨界男高音:「月神」沙費那(Alessandro Safina)合唱「Life Goes On」,兩人也在阿姆斯特丹音樂會上再次合作。

  下面就附上幾段派翠拉柏格的演唱。

blueleslie 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

019§無線電擒凶記:謀殺與發明交織的世紀驚奇 Thunderstruck / 艾瑞克.拉森  Erik Larson
漫遊者出版 

  嗯,總覺得無論是書名《無線電擒凶記》或是長得拗口的中文副標題「謀殺與發明交織的世紀驚奇」似乎都不太能引起讀者的興趣。正式定名之前出版社甚至還打算盡量貼近原文書名中的「雷霆」而將書名訂為「雷霆追緝令」......好像也不甚貼切,還真是尷尬。若不是一時興起看了一下簡介,恐怕我也不會注意到本書是《白城魔鬼》(這本書同樣也有著很長的中文副標題:「奇蹟與謀殺交織的博覽會」,但這是譯自原文副標的)作者的作品。

  《無線電擒凶記》完全複製《白城魔鬼》的模式。兩者皆以劃時代的歷史事件作為故事舞台,一面描述無線電通訊的幕後推手/芝加哥世界博覽會(分別為馬可尼/丹尼爾.哈德森),一面穿插著名的真實殺人魔(分別為H. H.奎本/H. H.賀姆斯,兩位人物的姓氏縮寫還相同呢),且採用報導文學的筆法。

  或許是因為同樣的模式原封不動的搬來套用的關係吧,總覺得《無線電擒凶記》相較之下就沒有《白城魔鬼》來得有巧思。《白城魔鬼》用詳實文字呈現出華麗璀璨的世界博覽會,美國史上第一位連續殺人魔的故事營造出強烈的明暗對比效果。兩位同樣智慧不凡的男人,同樣的在夢幻白城崛起的時機掌握住自己的舞台:一是燦爛光華,一是惡夜陰影。

blueleslie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

018§機緣樂章 The Music of Chance / 保羅‧奧斯特 Paul Auster
皇冠即將出版

  保羅奧斯特於1990年出版本書,將他筆下常見的荒謬主義(Absurdism)元素發揮至極致。正如同書名,《機緣樂章》的核心是「偶然」與「隨機」。

  原本有分穩定、自己也覺得頗有意義的消防員工作的納虛(是說這個英文名字通常會譯為「納許」,但編輯可能想要呼應全書的氛圍,特別改為「納虛」),因突然獲得一筆遺產,便拋開了手邊的一切開始新生活。

  而這個新生活,其實就是建構在因鉅額金錢而帶來的無限可能上。似乎從來沒有過這麼多人生選項可挑選的他,便選擇去享受這些「可能性」。漫無目的的流浪,反而讓他獲得前所未有的平靜感。

blueleslie 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

017§ 樂園 (楽園/ 宮部美幸  (宮部みゆき)
獨步出版 

  與其說《樂園》是宮部美幸的經典名作《模仿犯》之續集,倒不如說《樂園》是延伸《模仿犯》中的靈魂人物:記者前畑滋子之系列作。畢竟,重要情節與主要角色和《模仿犯》並無直接相關。

  書末廖輝英女士的解說說得可真好:宮部美幸的書之「親切力」真的無人能及,再厚的磚頭書(像是《模仿犯》)讀者也會欣然閱讀而毫不躊躇。其實,《樂園》之篇幅雖不比超過千頁的《模仿犯》,但這部宮部美幸出道20週年之紀念性作品的份量依然驚人。不過誠如前面提到的,《樂園》的厚度不僅不會帶給讀者壓力,還會讓人在閱讀時體驗到奇特的清爽感受。因為讀者會想要細細品味,故閱讀的主觀步調是緩慢的;但事實上讀者會想一氣呵成的讀完,讀畢全篇才發現其實時間並沒有花費很多。

  不同於《模仿犯》的純正「社會派」推理,《樂園》還融入了佔有一定比重的奇幻成份。因為沒有預期會有這樣的轉變,一開始我還挺不能接受的。不過,宮部美幸的文字後來還是開始綻放魔力,縱使距離閱讀《模仿犯》已事隔數年,我仍深深的沉浸在情節之中。對前畑滋子的溫暖熟悉感又回來了,好似她是已結識多年的好友一般。

blueleslie 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

本文所附之照片除特別註明者外,其餘皆取自網路

  第一幕結束。中場休息時,舞群手拿著紅色氣球坐在延伸舞台上,旁邊放著一具紅色留聲機以及一雙紅色閃亮高跟鞋(我想,這應該是取自《綠野仙蹤 The Wizard of Oz》電影版的意象吧)。不少歌迷紛紛湧向台前拍照(刊頭這張效果不太好的照片是我照的)。

  工作人員拿著強力吹風機清除先前落下的紅色玫瑰花紙片(話說在去後台參觀時,這位大哥就很搞笑的模仿《慾望城市 Sex & City》中的園丁拿著強力吹風機往自己的頭髮猛吹)。舞台投影幕上也卡了不少紅色玫瑰花紙片,工作人員用強力吹風機企圖將之清除,不過最後還是得動用長竿子來把剩下的紙片黏走。

  終於,燈光暗下,演唱會的第二幕開始了。

blueleslie 發表在 痞客邦 留言(23) 人氣()

本文所附之照片皆取自網路

§ 演唱會主秀

  由於之前就在新聞上看到莎拉布萊曼在北京、香港等場次都延遲開場,所以從後台回來後就在位置上等,早有會延遲開場的心理準備。開場前,現場播放著莎拉歷年來歌曲的伴奏版,包含「阿蘭輝茲之戀 Aranjuez」、「娃莉 La Wally」、「奇異恩典 Amazing Grace」、「沉重的夢 Schwere Träume」等。後來因為觀眾按捺不住,開始鼓掌希望能請莎拉趕快現身XD。好不容易,在約20分鐘的等待後,會場才熄燈,演唱會正式開始。

blueleslie 發表在 痞客邦 留言(20) 人氣()

  我聽的音樂永遠都是以「軟綿綿、輕飄飄、飆高音」的跨界美聲為主,特地挑選幾曲片段當作手機鈴聲,響起還會嚇到同學。而從國小一路聽到現在大學即將畢業,莎拉布萊曼(Sarah Brightman)的聲音幾乎天天都伴隨著我。她的歌聲或輕柔空靈、或激烈高昂,無論是高雅的古典或是甜美的流行、動感的搖滾,由她詮釋起來皆是收放自如。

  身為古典跨界音樂的代表性始祖之一,似乎沒有一位歌手像莎拉一樣在古典跨界/跨界美聲樂壇屹立如此漫長的歲月,而且具有如此獨一無二的個人特色。莎拉特別注重音樂的視覺畫面感(visual imagery),不僅專輯具有鮮明的畫面性,她也親自參與演唱會舞台視覺效果設計。

  今年(2009)莎拉第二度到台灣舉辦演唱會,而這也是我首次到演唱會體驗莎拉的現場演唱功力。在因緣際會下,目前正在國外深造的網友Shawn幫我介紹了至演唱會後台擔任口譯的機會(因此特別去找了幾段莎拉的英文專訪當作練習),我也因此除了原本已購票的那場演唱會之外,也有幸能參與另一場。在這邊也再次感謝Shawn的牽線以及給予我的協助。

  由於和官方的溝通互動甚少,甚至一直到行前我都還是對「後台巡禮」的實際內容與流程不甚瞭解。歌迷公關Siew-May Chin小姐在演唱會即將來臨前跟我約好集合時間與地點後,我們就沒有再連絡過。幸好之前《Harem 一千零一夜》演唱會DVD的幕後花絮中,Siew-May特別挑選台灣場錄製後台花絮,因此可以認出她。

  在和Siew-May聊的時候,有幸聽到莎拉彩排的歌聲從會場內傳來。我提到在台灣,莎拉的電影處女作《Repo! The Genetic Opera》被翻譯為《莎拉布萊曼之生化歌劇》,由此可見莎拉的知名度,Siew-May也對此印象深刻,還問我DVD是否已發行,想找來看看。

  在4/4第一場演唱會中,參加後台巡禮的歌迷共有21位(來自世界各地),平均年齡出乎我和Siew-May意料的低,20~30歲左右佔大多數!

blueleslie 發表在 痞客邦 留言(34) 人氣()

016§變色龍之影 The Chameleon’s Shadow / 米涅.渥特絲 Minette Walters
臉譜出版

        米涅渥特絲甫被英國泰晤士報評為五十位最偉大的犯罪小說家之一。她向來擅長營造出緊繃的心理張力以及逼人的暴烈憤怒、犀利的瞄準心理盲點、精準呈現各式各樣的異常心理,且最令人印象深刻的是,她決不會畏懼揭露人性最醜惡的一面。這也讓我從國中起就一路追隨她的作品至今。

        在她的作品中,讀者找不到所謂的「名偵探」,且主要的「偵探」角色往往並沒有警方的資源可以利用。且有別於一般推理作家常見的系列作,她從不讓相同的角色出現在下一本書中。雖然書迷可能會很期待看到喜愛的角色再次登場,但是渥特絲更高明的讓每本書都出現性格截然不同於其他作品的搭檔。光是人物設定與性格描繪,就讓她的每一本書都散發著不同的魅力。

        渥特絲有著「玩弄」讀者心理盲點的絕佳功力,但她也非常注重公平性。將警方/鑑識專業的紀錄文件、剪報、信件直接穿插於情節之中是她的一大特色。所有的線索都公開給讀者,甚至還會在卷頭提供讀者必要的知識與提示。只要讀者能不受既定思考模式的限制,就足以破解真相。但縱使發現又再一次的被渥特絲這位「心理懸疑天后」抓住盲點,讀者也會被「騙」得心服口服。

blueleslie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  根據課本上寫的資訊,職能治療師最常見的職業傷害是下背痛(low back pain)。謝天謝地,因為一直會特別注意自己的姿勢和身體機制,所以還沒有發生過下背痛。倒是因為常時間幫病人用力拉開孿縮的手指關節時姿勢不好,再加上因為某些原因提重物、中午小憩時又壓到手腕,最後就造成腕部的肌腱發炎(tendonitis)了。超誇張的,手在動作時還真如之前學過的「扳機現象」(triggering),會卡住而且發出「啪喀」的聲音!

  不幸的是,幫病人做治療時大多需要雙手出力,因此很難好好休養,而且做起來真的很不方便。幸運的是,手部畢竟是職能治療(occupational therapy,OT)的專業,便拿了一片副木(splint)廢材,運用空檔時間幫自己做了一隻豎腕副木(cock-up splint)(幸好是非慣用手受傷),搭配簡單的近端關節動作與冰敷。

blueleslie 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()

015§殘酷天才 The Genius / 傑西.凱勒曼 Jesse Kellerman
三采即將出版

  因為懸疑大師哈蘭科本(Harlan Coben)得推薦,以及我最喜愛的「殺人魔」加上「藝術」,再加上之灰鷹爵士提到作者本人看到本書的中文版封面後大讚是他自己最喜歡的版本(還想邀約設計者為他設計下一本作品的封面),因此讓我對這本《殘酷天才》的期待非常高。讀到後半段時,我隱約開始察覺這本書似乎和我預想的走向不太一樣;讀完結局後,果然沒有出現我期待的情節。但是相對而言,就是因為情節走向顛覆了此類型故事的一般走向,所以「預期之外」也算是一種樂趣。

  《殘酷天才》的一開始,主要敘事者─藝廊經紀人伊森‧穆勒就告訴讀者他原本企圖用冷硬派(hard-boiled,為推理小說的一種次類型,也就是大眾熟悉的硬漢偵探/警探/間諜的犯罪/推理故事)的口吻來說這段故事,但是他發現他實在「冷硬」不起來。他在偶然間發現了一幅由十三萬五千張畫組合而成的曠世傑作,而如同這鉅作一般神秘的是,那位天才畫家的身分及行蹤也是個謎。更出乎意料的是,這謎樣的畫作中竟似乎埋藏著多年前的男童姦殺案之線索......

blueleslie 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

 
資訊更新(2009/3/5):海莉將首度來台演唱!今年(2009)7月16日海莉將為高雄世運演唱主題曲!海莉特別為此錄製VCR向台灣的歌迷問好~

        繼海莉(Hayley Westenra)翻唱日文歌曲(並親自填英文歌詞)的日本獨家專輯《櫻花戀曲:21歲的純淨相遇 Hayley Sings Japanese Songs》在日本大為暢銷後,台灣也首無前例的引進發行。雖然我向來不會特別喜歡日文歌曲,但還是衝著海莉的歌聲買下昂貴的日本進口盤(當時怎麼會預料到台灣版會在多月後發行)。

        其實,一路聽到現在,我還是最喜歡海莉的《奇幻歷險 Odyssey》專輯。選曲廣泛、唱腔可伸可縮,不會像《璀璨 Celtic Treasure》比較侷限在民謠與小品,也不會像《櫻花戀曲》那麼的流行。因此,我一直很期待海莉的下一張國際專輯。

        沒想到,在尚未聽說新專輯消息前,《櫻花戀曲》第二彈《櫻花戀曲2:牽絆》就在日本發行了。 其實海莉最近還和音樂劇天王安德魯洛伊韋伯(Andrew Lloyd Webber)力捧的Lee Mead合唱「When The Stars Go Blue」,展現出時尚的唱腔,收錄於Lee Mead的專輯《Nothing Else Matters》專輯中。其實兩人在韋伯的60歲生日音樂會就曾以一曲「All I Ask of You」驚豔四座,看來Lee Mead很可能會是海莉未來多次合作的對象(和海莉搭檔演出情人節演唱會的Jonathan Ansell已多次和她合作)。

        下面就附上《Hayley Sings Japanese Songs 2》中的幾首歌曲(點此購買台灣版),以及海莉和Lee Mead合唱的新曲。嗯,我還是不是很適應這種日式曲風,雖然海莉的歌聲還是很美。

blueleslie 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()

014§破窗 The Broken Window / 傑佛瑞.迪佛    Jeffery Deaver
皇冠即將出版 

  久違的「癱瘓神探」(最近似乎改名為「輪椅神探」)林肯萊姆系列終於新推出中譯本了。

  這系列一路走來,基本上大多維持著一定的品質,除了以中國文化為背景的《石猴子》就台灣讀者的眼光看來實在有些詭異之外。《環球郵報》說「多數系列作在推出七本以後,角色會重複案情,劇情也會被濫用,但《破窗》給人的盡是驚喜。林肯萊姆系列的第八本作品,在在證明了這是迪佛最棒的系列之一。」姑且不論是否有重覆公式的狀況,但這段評論確實道出了林肯萊姆系列是傑佛瑞迪佛寫起來最穩的招牌作品。

  「系列作」本來就是種有好有壞的尷尬狀態。從好的方面來想,會吸引死忠讀者一路追隨;從壞的一面來講,一不小心就會變成一再套用公式的疲軟結局。說起來,林肯萊姆系列確實有很明顯的情節公式存在,而且如果結尾沒有反覆來個幾次大逆轉讀者反而會覺得奇怪。不過,看來迪佛處理得很小心,就目前而言這樣的公式還沒有讓讀者覺得厭倦。而他也開始替純粹的唯物辦案主義添加些許的人情與心理分析,縱使「鑑識科學」主題不再像初始的那般純粹,但也不至於一整個走了味。我得說,縱使我對迪佛的情節公式有一定的熟悉,但這次還是在自己為掌握真相的狀況下被迪佛擺了一道。

blueleslie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  1995年出生的英國歌手Faryl Smith因參加英國選秀節目「Britain's Got Talent」而受到注目。雖最後未能晉級前三強,但她清澈的次女高音(mezzo-soprano)與亮麗外型讓人往往會將她與兩位「天籟美少女」前輩:夏綠蒂(Charlotte Church)及海莉(Hayley Westenra)相較。

  說實在的,所謂的「天籟美少女」路線已經有不少人走過,但是只要一不小心,就會淪為套用公式的複製品而毫無個人特色。而且,我們會因為歌手年輕而將瑕疵視為理所當然,但若沒有隨著歲月顯現出進步或成熟,最後也往往會逐漸被遺忘。因私生活的負面新聞形象破滅、因煙酒而嗓音沙啞的夏綠蒂就是個慘痛的例子。

  從Faryl Smith目前的演唱可以看出她的聲樂唱腔比夏綠蒂甚至海莉來得紮實,但是整體而言不夠穩定,尤其是現場演唱時會顯得放不太開、嗓音變濁。不過正如前面所言,畢竟Faryl目前還不到15歲,未來有無限的潛能;她的偶像凱瑟琳詹金斯(Katherine Jenkins)也對她大為激賞,甚至親自跨刀與她合唱。如果她能繼續接受訓練並找到自己的個人特色,想必未來會是跨界美聲界的一顆閃耀新星。

  Faryl Smith的首張個人專輯《Faryl》即將於今年(2009)三月9日於英國發行。其中的主打歌曲「River of Light」令人大感驚豔,雖然專輯中的其他曲目大多是「天籟美少女」的萬年必唱曲目,但是這首主打曲乃改編自「藍色多瑙河圓舞曲」經典旋律,這倒是跨界音樂界第一次有人將這首古典名曲填上歌詞演唱。

blueleslie 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()

013§ 龍紋身的女孩 Män Som Hatar Kvinnor / 史迪格.拉森 Stieg Larsson
寂寞出版(圓神) 

  《龍紋身的女孩》是一本在出版前即擁有幾近傳奇之地位的奇特小說。作者史迪格拉森是瑞典的資深媒體人,在寫完三部小說《千禧年三部曲》後才開始和出版社接洽,在瑞典尚未發行時已售出挪威與德國等海外版權,且製作公司也開始籌備將之改編為電影與影集。

  本書出版後全面性的好評席捲而來。而令人扼腕的是,這位才華洋溢的犯罪/推理小說新星還來不及看到自己的作品出版就意外殞落(心臟病發);創作中的第四部也未能完成,而原本計畫出版10集的宏偉巨構也因此成為永遠無法實現的夢幻。

  很難一言道盡《龍紋身的女孩》的獨特與精彩。故事是很典型的冷硬派(hard-boiled)設定,案件中也沒有華麗詭譎的詭計,但是一翻開本書讀者就會體會到懸疑引人的氛圍,還有一股迥異於一般同類型作品的清新感。

blueleslie 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

  好久以前曾經聊過我不堪的幼稚園回憶。原本以為說出來後就可以和這段記憶做個了結,沒想到前幾天和友人聊天時話題不知怎的來到麥當勞的廣告人物上(我們討論得超認真的,我甚至事後還特地去查資料,結果發現一個網站把麥當勞人物的歷史演變整理得超清楚。我想大家應該都會發現有許多感覺不太熟的角色吧~)。沒想到在這討論的節骨眼,又一則幼稚園時代不堪回首的記憶冷不防的湧現。

  事情是這樣的:又到了小朋友們最期待的校外教學之日子,我們搭上娃娃車,到某間麥當勞進行參觀。(是說......到底教育性意義在哪裡啊?)

blueleslie 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()

012§ Blood and Gold (暫譯《聖血與純金》) / 安.萊絲 Anne Rice
§ Memnoch the Devil (暫譯《惡魔蔓諾克》) (中途放棄) / 安.萊絲 Anne Rice
Ballantine Books出版

  吸血鬼天后安萊絲的代表作-吸血鬼年代記(The Vampire Chronicles,又譯作「吸血鬼年鑑」)當年由時報出版社引進,但僅出版完本系列第四集《肉體竊賊》後就慘遭斷頭。這一陣子,時報計畫出版第六集《少年吸血鬼阿曼德 The Vampire Armand》(暫譯)的官方消息傳出,但至今仍未見實際出版。而且,為什麼會略過第五集呢?感覺不是很可靠的樣子......

  之前晃去學校圖書館的英文書區,原本打算借幾本史蒂芬金(Stephen King),不過一整排的安萊絲作品恰巧先映入我的眼簾。真是太巧了,圖書館雖然並沒有完整的吸血鬼年代記系列,但是缺漏者我不是讀過中文版就是跟朋友借過英文版,於是就把還沒讀過的一口氣全借回家。

  不過,雖然主角是書迷熟悉的吸血鬼黎斯特(Lestat),但開始讀《Memnoch the Devil》後卻覺得一直無法進入狀況。我一直說服自己:「鋪陳或許會無聊些,等到進入主要情節後就會開始精彩了」,但卻仍一直不見安萊絲最讓我喜愛的歌德風味(gothic)。總之,氣氛一整個就是不對啊。

blueleslie 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

        這張合照實在是太令人感動了。鼎鼎大名的Lea SalongaLiz Callaway攜手合唱!真可惜,一直找不到這段想必精彩萬分的演唱。

        Liz Callaway和Lea Salonga皆是橫跨動畫配音/配唱與音樂劇界的天后。兩人的歌聲皆晶瑩無暇、穿透力十足,且咬字清晰。也難怪許多人會將Liz Callaway為動畫電影《真假公主:安娜塔西亞 Anastasia》演唱的歌曲誤認為是Lea Salonga的歌聲。

        很可惜Liz Callaway在台灣的知名度並不高,而且她也甚少發行個人專輯,她的清澈歌聲只能散見各動畫電影的配樂。

        在之前已經介紹過一些Liz Callaway的代表性歌曲,這次則是將上次更新以來能找到的新曲盡量整理在這邊(不過Journey to the Past實在太好聽了,而且編曲和之前找到的版本略有不同,所以又放上來一次)。

        啊啊啊......真想看到Lea和Liz的合唱啊!

blueleslie 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()

011§書中謎 The Secret of Lost Things (Mine to Keep) / 雪瑞登.海伊 Sheridan Hay
時報出版

  從較早期的驚世經典《玫瑰的名字》,到近年的《風之影》、《第十三個故事》及《墨水心》等,有關書的故事實在是愈來愈多了。縱使這些故事可能為文學、反推理小說、奇幻到哥德小說等各種迥異的類型,但全都有著一大共通點:緊扣住所有愛書人的心。只有愛書人才會懂對書的癡迷,只有愛書人才會懂書的力量。也因此,只有愛書的作者才會寫出這類具有魔力的作品。

  其實,就同類型的作品而言,本書其實並沒有特別明顯的原創性魅力。不過,人物塑造與舞台設定上倒是令人感到新鮮。作者並不像其他作品那般,將二手書店(或是圖書館)描寫成「秘密之窟」、「生命記憶集合體」或是「知識殿堂」之類的處所。反之,《書中謎》中的「拱廊」二手書店非常貼近現實。書店老闆眼中最重要的只有錢,甚至不惜欺騙。再看看其他店員,全都可說是某種在社會上較為弱勢、或是和大多數一般人不同的人們,因為各自背負著不同的沉重記憶或是宿命,而最終逃避到「拱廊」覓得小小的生存之地。

blueleslie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  大四的臨床實習終於來到最後的階段:生理職能治療(physical occupational therapy,physical OT)。

  由於之前對這個領域的興趣最高(而且未來在研究所也最有可能會選擇此方向的主題),因此當初在選實習站時特別把生理領域留到最後。事實證明,雖然前兩站的實習(小兒精神)和生理相差甚大,但是之前累積的經驗還是對現在的階段頗有助益,像是臨床推理(clinical reasoning)、選用最適挑戰(just-right challenge)的活動/器材作為治療媒介等等。

  當然還有精神領域特別注重的人際互動技巧,在生理領域也很重要。因為我們不僅要面對病人,還有看護與家屬。特別是一般人或多或少都會對實習學生有些不放心,如果沒有處理好有時候就會有些不愉快。幸好,到目前為止我和他們的關係還算不錯。而且,可以運用先前的所學去處理焦慮、憂鬱、動機等心理層面之問題、和家屬溝通與衛教。因為,這些因素對治療的效果也有很大的影響。

blueleslie 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()